자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
867. 合理的な
합리적인
1. 工場の生産ラインは合理的に作られている。
공장의 생산 라인은 합리적으로 만들어져 있다。
2. 合理的な{方法/設計…}
합리적인{방법/설계…}
3. 「その考えは理屈に合わない。もっと合理的に考えなさい」
「그 생각은 이치에 맞지 않는다. 좀 더 합리적으로 생각하세요」
4. 合理的な{考え/判断/意見…}
합리적인{생각/판단/의견…}
関 合理性、合理主義、効率的な、合理化
합리성、합리주의、효율적인、합리화
対 非合理的な、不合理な、非合理な
비합리적인、불합리한、비합리한
868. 器用な
솜씨 좋은;재주 있는
1. 彼女は手先が器用で、アクセサリーを全部手作りしている。
그녀는 손재주가 좋아서 장신구를 전부 손수 만들고 있다。
2. 器用に世の中を渡る。
솜씨 있게 세상을 헤쳐 나가다。
3. 器用な生き方
능숙한 삶
合 器用さ
능숙함
対 不器用な
서투른
869. 手軽な
간편한;손쉬운
1. ジョギングは誰でも手軽にできるスポーツだ。
조깅은 누구나 간편하게 할 수 있는 스포츠다.
2. レトルト食品は手軽に食べられて便利だ。
레토르트 식품은 간편하게 먹을 수 있어 편리하다.
合 手軽さ
간편함
870. 手頃な
적당한;알맞은
1. この店では手ごろな値段でおいしいフランス料理が食べられる。
이 가게에서는 적당한 가격에 맛있는 프랑스 요리를 먹을 수 있다.
2. このゲームは難しすぎず、初心者には手ごろだ。
이 게임은 너무 어렵지 않아 초보자에게 적당하다.
3. 手ごろな{大きさ/厚さ/重さ…}
적당한{크기/두께/무게…}
合 手ごろさ
적당함
871. 高価な
비싼
1. この博物館には世界一高価な宝石が展示してある。
이 박물관에는 세계에서 가장 값비싼 보석이 전시되어 있다.
2. 高価な{品/プレゼント…}
값비싼{물건/선물…}
合 高価さ
비쌈
対 安価さ
저렴함
872. 贅沢な
사치스러운;호화로운
1. 贅沢な暮らしをしている。
사치스러운 생활을 하고 있다.
2. 贅沢な{料理/食事/生活…}
사치스러운{요리/식사/생활…}
3. 贅沢に{暮らす/育つ…}
사치스럽게{살다/자라다…}
4. 貧しいころは、お正月にごちそうを食べるのが年に一度の贅沢だった。
가난했을 때는, 설날에 진수성찬을 먹는 것이 일 년에 한 번 있는 사치였다.
5. 「このクリームは美容成分を贅沢に使用している」
「이 크림은 미용 성분을 아낌없이 사용하고 있다」
6. 恵まれた環境で何の不自由もないのに、毎日が退屈とは贅沢な悩みだ。
축복받은 환경에서 전혀 불편함이 없는데 매일이 지루하다고 하는 것은 사치스러운 고민이다.
関 豪華な、豊な
호화로운, 풍요로운
合 贅沢さ、贅沢品
사치스러움, 사치품
対 質素な
검소한
連 _をする、_を控える、贅沢に使う
사치를 하다, 사치를 자제하다, 사치스럽게 쓰다
873. 豪華な
호화로운;화려한
1. 客を500人招いて豪華な結婚披露宴をした。
하객 500명을 초대해 호화로운 결혼 피로연을 열었다.
2. 豪華な{家/衣装/料理…}
호화로운{집/의상/요리…}
3. 今日は給料日だから、ちょっと豪華にホテルで食事しよう。
오늘은 월급날이니까, 호텔에서 조금 호화롭게 식사하자.
関 贅沢な
사치스러운
合 豪華さ、豪華版
호화로움, 호화판
対 質素な
검소한
874. 高級な
고급의
1. ツバメの巣は中華料理では高級な食材だ。
제비집은 중화요리에서는 고급 재료이다.
関 一流、上等な
일류의, 고급의
合 高級さ、高級+[名詞]
고급스러움, 고급+[명사]
875. 上等な
고급의;우수한
1. 上等なお菓子をお土産にいただいた。
고급 과자를 선물로 받았다.
2. 上等な{品/コート/ワイン…}
고급{품/코트/와인…}
3. 優勝は難しいだろう。3位以内には入れれば上等だ。
우승은 어려울 것이다. 3위 안에 들 수 있으면 괜찮다.
関 上質な、高級な
고급스러운, 고급의
合 上等さ
고급스러움
876. 上品な
품위 있는;우아한
1. 彼女はいつも上品な服を着ている。
그녀는 항상 품위 있는 옷을 입고 있다.
2. 上品に{話す/食べる/ふるまう…}
품위 있게{말하다/먹다/행동하다…}
3. 上品な{デザイン/味/化粧/顔立ち/言葉遣い/話し方/雰囲気…}
품위 있는{디자인/맛/화장/용모/말투/화법/분위기…}
関 品、品性、気品
품위, 품성, 기품
類 品がある
품위가 있다
合 上品さ
품위
対 下品な
천박한
877. 適度な
적절한;적당한
1. 健康のためには、適度な運動が大切だ。
건강을 위해서는 적당한 운동이 중요하다.
2. 適度な{量/距離/食事…}
적당한{량/거리/식사…}
3. 酒は適度に楽しむのがいい。
술은 적당히 즐기는 것이 좋다.
類 ちょうどいい、適当な
딱 좋은, 적당한
878. 快適な
쾌적한;편안한
1. 新しい車の乗り心地は快適だ。
새 차의 승차감은 쾌적하다.
2. 快適な暮らしをする。
쾌적한 생활을 한다.
3. エアコンの効いた部屋で快適に過ごす。
에어컨이 켜진 방에서 쾌적하게 지낸다.
関 心地よい
기분 좋은
合 快適さ
쾌적함
879. 快い
기분 좋은;쾌적한
1. 草原には快い風が吹いていて気持ちが良かった。
초원에는 상쾌한 바람이 불어 기분이 좋았다.
2. 急な頼みだったが、友人は快く引き受けてくれた。
급한 부탁이었지만 친구는 흔쾌히 받아주었다.
関 快適な、快諾する
쾌적한, 흔쾌히 승낙하다
類 気持ちいい、心地よい、気持ちよく
기분 좋다, 기분 좋은, 기분 좋게
合 快さ
쾌적함
880. 順調な
순조로운;원활한
1. 計画は順調に進んでいる。
계획은 순조롭게 진행되고 있다.
2. 手術後の経過は順調だ。
수술 후 경과는 순조롭다。
3. 新作は順調な売れ行きだ。
신작은 순조로운 판매를 보이고 있다。
関 調子
상태
類 好調な、快調な
호조인、쾌조인
合 順調さ
순조로움