Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
867. 合理的な
makatuwiran
1. 工場の生産ラインは合理的に作られている。
Ang linya ng produksiyon sa pabrika ay dinisenyo nang makatuwiran。
2. 合理的な{方法/設計…}
Makatuwirang {paraan/disenyo…}
3. 「その考えは理屈に合わない。もっと合理的に考えなさい」
「Ang pag-iisip na iyon ay hindi lohikal。Mag-isip ka nang mas makatuwiran」
4. 合理的な{考え/判断/意見…}
Makatuwirang {pag-iisip/paghuhusga/opinyon…}
関 合理性、合理主義、効率的な、合理化
rasyonalidad, rasyonalismo, episyente, pagrasyonalisa
対 非合理的な、不合理な、非合理な
di-makatwiran, hindi makatwiran, di-rasyonal
868. 器用な
mahusay
1. 彼女は手先が器用で、アクセサリーを全部手作りしている。
Mahusay siya sa mga gawaing manwal, at mano-manong ginagawa niya ang lahat ng alahas。
2. 器用に世の中を渡る。
Nakikibagay sa mundo nang madiskarte.
3. 器用な生き方
Pamumuhay na madiskarte.
合 器用さ
Pagiging madiskarte.
対 不器用な
Hindi madiskarte.
869. 手軽な
madali;magaan
1. ジョギングは誰でも手軽にできるスポーツだ。
Ang pagjo-jogging ay isang sport na madaling gawin ng sinuman.
2. レトルト食品は手軽に食べられて便利だ。
Madaling kainin at maginhawa ang mga pagkaing ready-to-eat (naka-retort).
合 手軽さ
Kadalian.
870. 手頃な
abot-kaya
1. この店では手ごろな値段でおいしいフランス料理が食べられる。
Sa tindahang ito, makakatikim ka ng masarap na pagkaing Pranses sa abot-kayang presyo.
2. このゲームは難しすぎず、初心者には手ごろだ。
Ang larong ito ay hindi masyadong mahirap, kaya angkop ito para sa mga nagsisimula.
3. 手ごろな{大きさ/厚さ/重さ…}
Angkop na {laki/kapal/timbang…}
合 手ごろさ
Pagiging angkop.
871. 高価な
mahal
1. この博物館には世界一高価な宝石が展示してある。
Sa museong ito ay ipinapakita ang pinakamahal na hiyas sa buong mundo.
2. 高価な{品/プレゼント…}
Mahal na {mga bagay/regalo…}
合 高価さ
Pagkamahal.
対 安価さ
Pagkamura.
872. 贅沢な
maluhong
1. 贅沢な暮らしをしている。
Namumuhay nang marangya.
2. 贅沢な{料理/食事/生活…}
Marangyang {putahe/pagkain/pamumuhay…}
3. 贅沢に{暮らす/育つ…}
Marangyang {mamuhay/lumaki…}
4. 貧しいころは、お正月にごちそうを食べるのが年に一度の贅沢だった。
Noong mahirap pa kami, ang pagkain ng masasarap na handa tuwing Bagong Taon ang aming isang beses-taunang luho.
5. 「このクリームは美容成分を贅沢に使用している」
「Ginagamit ng cream na ito nang sagana ang mga sangkap na pampaganda」
6. 恵まれた環境で何の不自由もないのに、毎日が退屈とは贅沢な悩みだ。
Kahit na pinagpala ang kanyang kalagayan at wala siyang anumang kakulangan, ang mainip-araw-araw na buhay ay isang maluhong alalahanin.
関 豪華な、豊な
Marangya, masagana
合 贅沢さ、贅沢品
Karangyaan, mga luho
対 質素な
Simple
連 _をする、_を控える、贅沢に使う
Magluho, umiwas sa luho, gumamit nang maluhang paraan
873. 豪華な
magarbo;maluhong
1. 客を500人招いて豪華な結婚披露宴をした。
Nag-imbita sila ng 500 panauhin at nagdaos ng marangyang salu-salo ng kasal.
2. 豪華な{家/衣装/料理…}
Marangyang{bahay/damit/pagkain…}
3. 今日は給料日だから、ちょっと豪華にホテルで食事しよう。
Dahil araw ng suweldo ngayon, kumain tayo sa hotel nang medyo marangya.
関 贅沢な
Maluhong
合 豪華さ、豪華版
Karangyaan, marangyang edisyon
対 質素な
Simple
874. 高級な
mataas na uri
1. ツバメの巣は中華料理では高級な食材だ。
Ang pugad ng swallow ay isang mamahaling sangkap sa lutuing Tsino.
関 一流、上等な
Unang-klase, magandang klase
合 高級さ、高級+[名詞]
Kataas-taasang kalidad, mataas na kalidad+[pangngalan]
875. 上等な
de-kalidad
1. 上等なお菓子をお土産にいただいた。
Binigyan ako ng magandang klase na kendi bilang pasalubong.
2. 上等な{品/コート/ワイン…}
Magandang klase na{paninda/amerikana/alak…}
3. 優勝は難しいだろう。3位以内には入れれば上等だ。
Mahirap manalo. Kung makapasok ka sa loob ng top 3, magandang klase iyon.
関 上質な、高級な
Pinong kalidad, mataas na kalidad
合 上等さ
Magandang klase
876. 上品な
elegante;maginoo
1. 彼女はいつも上品な服を着ている。
Palagi siyang nakasuot ng eleganteng damit.
2. 上品に{話す/食べる/ふるまう…}
Nang marangal {magsalita/kumain/kumilos…}
3. 上品な{デザイン/味/化粧/顔立ち/言葉遣い/話し方/雰囲気…}
Marangyang {disenyo/lasa/paglalagay ng pampaganda/anyo ng mukha/paggamit ng salita/paraan ng pagsasalita/atmospera…}
関 品、品性、気品
Karangyaan, karakter, dangal
類 品がある
May karangyaan
合 上品さ
Karangyaan
対 下品な
Bulgar na
877. 適度な
katamtaman
1. 健康のためには、適度な運動が大切だ。
Para sa kalusugan, mahalaga ang katamtamang ehersisyo.
2. 適度な{量/距離/食事…}
Katamtamang {dami/distansya/pagkain…}
3. 酒は適度に楽しむのがいい。
Mas mainam na tamasahin ang alak nang katamtaman.
類 ちょうどいい、適当な
Tama lang, angkop
878. 快適な
kumportable
1. 新しい車の乗り心地は快適だ。
Komportable ang pagsakay sa bagong kotse.
2. 快適な暮らしをする。
Mamuhay nang komportable.
3. エアコンの効いた部屋で快適に過ごす。
Magpalipas ng oras nang komportable sa isang silid na may aircon.
関 心地よい
Kaaya-aya
合 快適さ
Kaginhawahan
879. 快い
kaaya-aya
1. 草原には快い風が吹いていて気持ちが良かった。
Sa parang, humihip ang kaaya-ayang hangin kaya't maginhawa ang pakiramdam.
2. 急な頼みだったが、友人は快く引き受けてくれた。
Bagaman bigla ang hiling, malugod naman itong tinanggap ng kaibigan.
関 快適な、快諾する
Komportable; malugod na pagsang-ayon
類 気持ちいい、心地よい、気持ちよく
Masarap sa pakiramdam, kaaya-aya, nang kaaya-aya
合 快さ
Kaginhawahan
880. 順調な
maayos
1. 計画は順調に進んでいる。
Maayos na umuusad ang plano.
2. 手術後の経過は順調だ。
Maayos ang kalagayan pagkatapos ng operasyon.
3. 新作は順調な売れ行きだ。
Maayos ang bentahan ng bagong gawa.
関 調子
Kondisyon
類 好調な、快調な
Maayos, masigla
合 順調さ
Pagiging maayos