Marugoto N5 – Lesson 39: 명사 수식 (NのA)

어휘 + 문법

어휘

표제어의미
おんなひと여자
たか높다;비싸다
こえ목소리
かわいい귀엽다
いらっしゃいます계시다;오시다;가시다
りゅうがくせい유학생
ブラジル브라질

문법


名詞修飾めいししゅうしょく(Nの A)

명사를 수식함 (Nの A)

◎ 명사를 수식하는 부분은「Nの A」형태로 나타난다. 이 경우,「の」は「が」로 대체될 수 있다.

1. あの こえのおおきい ひとは だれですか。
    저 목소리가 큰 사람은 누구입니까。

2. 天気てんきの いい に きましょう。
    날씨가 좋은 날에 갑시다。

읽기

   きょう、大学だいがくに コスタと いう おんなひとが ました。とても せの たかひと でしたが、こえの かわいいひとでした。コスタさんは日本語にほんごで「青木先生あおきせんせいは いらっしゃいますか。」 と、わたしたちにきました。その とき、青木先生あおきせんせいは いませんでしたから、わたしと ワインさんが すこし はなしを しました。コスタさんも、この 大学だいがく留学生りゅうがくせいでした。10ねんまえに ブラジルから 日本にほんに て、4ねんかん日本語にほんごを べんきょうして、そのあと 2年間ねんかん日本語にほんごの 先生せんせいになる べんきょうをしました。それからくにに かえって、日本語にほんごの 先生せんせいに なりました。きのう、かぞくと いっしょに 日本にほんに て、25にちまで 日本にほんにいます。
☞ 해석
   
きょう、大学だいがくに コスタと いう おんなひとが ました。
오늘、대학에 코스타라는 여자 사람이 왔습니다。
とても せの たかひと でしたが、こえの かわいいひとでした。
아주 키가 큰 사람이었지만、목소리가 귀여운 사람이었습니다。
コスタさんは日本語にほんごで「青木先生あおきせんせいは いらっしゃいますか。」 と、わたしたちにきました。
코스타 씨는 일본어로「아오키 선생님은 계신가요?」라고 저희에게 물었습니다.
その とき、青木先生あおきせんせいは いませんでしたから、わたしと ワインさんが すこし はなしを しました。
그때 아오키 선생님이 안 계셔서 저와 와인 씨가 잠깐 이야기를 나눴습니다.
コスタさんも、この 大学だいがく留学生りゅうがくせいでした。
코스타 씨도 이 대학의 유학생이었습니다.
10ねんまえに ブラジルから 日本にほんに て、4ねんかん日本語にほんごを べんきょうして、そのあと 2年間ねんかん日本語にほんごの 先生せんせいになる べんきょうをしました。
몇 년 전에 브라질에서 일본에 와서 4년 동안 일본어를 공부한 다음 2년 동안 일본어 선생님이 되기 위한 공부를 했습니다.
それからくにに かえって、日本語にほんごの 先生せんせいに なりました。
그 후 고국으로 돌아가 일본어 선생님이 되었습니다.
きのう、かぞくと いっしょに 日本にほんに て、25にちまで 日本にほんにいます。
어제 가족과 함께 일본에 와서 25일까지 일본에 있습니다.