きょう、大学に コスタと いう 女の人が 来ました。
Ngayon, dumating sa unibersidad ang isang babaeng nagngangalang Costa.
とても せの 高い人 でしたが、こえの かわいい人でした。
Napakataangkad siya, ngunit maganda ang boses niya.
コスタさんは日本語で「青木先生は いらっしゃいますか。」 と、わたしたちに聞きました。
Tinanong kami ni Costa sa wikang Hapon, 「Nandiyan ba si Guro Aoki?」。
その とき、青木先生は いませんでしたから、わたしと ワインさんが 少し 話を しました。
Dahil wala si Guro Aoki noon, nag-usap kami ni Wain nang kaunti.
コスタさんも、この 大学の留学生でした。
Si Costa rin ay isang dayuhang estudyante sa unibersidad na ito.
10年前に ブラジルから 日本に 来て、4年間、日本語を べんきょうして、そのあと 2年間、日本語の 先生になる べんきょうをしました。
Noong ilang taon na ang nakalipas, dumating siya sa Hapon mula sa Brazil; nag-aral siya ng Hapones nang apat na taon, at pagkatapos ay nag-aral pa ng dalawang taon para maging guro ng Hapones.
それから国に 帰って、日本語の 先生に なりました。
Pagkatapos noon, bumalik siya sa kanyang bansa at naging guro ng Hapones.
きのう、かぞくと いっしょに 日本に 来て、25日まで 日本にいます。
Kahapon, dumating siya sa Hapon kasama ang pamilya, at mananatili siya sa Hapon hanggang ika-25.