Marugoto N5 – Lesson 19: 관심 표현하기

어휘 + 문법

어휘

표제어의미
えいが영화
おもしろい재미있다
~だけ~뿐
やめます그만둡니다

문법


A くありません

◎ 「おもしろい」와 같은 I형 형용사의 부정형에는 두 가지가 있다:「~くない」예:「おもしろいくない」와「~くありません」. 그중「~くない」는 더 친근한 말투이고,「~くありません」는 다소 딱딱한 말투이다.

1. まだ ねむくない/ありません。
    아직 졸리지 않아요/않습니다.

2. わたしのへやは あまり ひろくない/ありません。
    제 방은 그다지 넓지 않아요/않습니다.

◎ 정중하게 말할 때「~くない」뒤에「です」를 붙인다. Na형 형용사의 부정형도 동일하다.

3. このとしょかんは あまり きれいじゃない(です)/きれいではありません。
    이 도서관은 별로 깨끗하지 않아요/깨끗하지 않습니다.

4. 田中たなかさんは きょうは げんきじゃない(です)/げんきではありません。
    다나카 씨는 오늘 기운이 없어요/기운이 없습니다.


すこしだけ

조금만

◎ 「少しだけ」의「だけ」는 한정을 나타낸다.

1. これは なつだけの メニューです。
    이것은 여름 한정 메뉴입니다.

2. 先生せんせい、しゅくだいは これだけですか。
    선생님, 숙제는 이게 전부인가요?


目的語もくてきご省略しょうりゃく

목적어 생략

◎ 「少しだけ 見て」에서 동사「見る」의 목적어는「えいが」이다. 그리고「やめます」의 목적어구는「えいがを見ること」이지만, 굳이 명시하지 않아도 이해되므로 목적어를 반복하지 않는다.

1. おさけは あまり すきではありませんが、パーティーのときは、すこし だけ みます。
    술은 별로 좋아하지 않지만, 파티 때는 조금만 마셔요.

읽기

   この えいがは あまり おもしろく ありません。すこし だけて、やめました。
☞ 해석
   
この えいがは あまり おもしろく ありません。
이 영화는 별로 재미있지 않습니다.
すこし だけて、やめました。
조금만 보고 그만 봤습니다.