Marugoto N3 – Lesson 32: 일상생활 (4) – 디지털화

어휘

어휘

표제어의미
める차지하다
アルバム앨범
彩里さいり(する)채색하다
~に夢中むちゅう~에 푹 빠지다
なつかしさ향수
いっぱい가득
結局けっきょく결국
ける비우다;열다
存在そんざい(する)존재하다

문법

문법


~た途端とたん

~하자마자

◎ 어떤 동작을 막 했을 때 바로 다른 일이 일어남을 나타냅니다.

1. くるまからりた途端とたんうみのにおいがした。
     차에서 내리자마자 바다 냄새가 났습니다。

2. 先生せんせいかお途端とたん宿題しゅくだいをするのをわすれていたことにがついた。
     선생님 얼굴을 보자마자 숙제를 하는 것을 잊고 있었다는 것을 알게 되었습니다。

읽기

   本棚ほんだなの3ぶんの1ぐらいをめているアルバムをるたびに、なんとかしなければとおもう。らない写真しゃしん整理せいりしようとアルバムをはじめたとたん、写真しゃしん夢中むちゅうになってしまうのだ。あんなこともあった、こんなこともあったと、なつかしさでいっぱいになり、結局けっきょく一枚いちまい整理せいりできずにわってしまう。
   これではいけないと、今年ことしは、デジタルのフォトフレームとスキャナーをった。写真しゃしんをデジタルしようとおもったのだ。まず、一番数いちばんかずおおいペットの写真しゃしんからはじめた。作業さぎょうおもっていたより調子ちょうしよくすすみ、4さつのアルバムをUSBにれて、フォトフレームでたのしむことができた。本棚ほんだなにアルバム4冊分さつぶん場所ばしょけることもできた。
   ところが、ちいさいころ写真しゃしん家族かぞく一緒いっしょうつっている貴重きちょう写真しゃしんおも写真しゃしんなどの場合ばあい、なかなかすすまなくなる。ふる写真しゃしんなかには、いつ、どこでったか、わからなかったり、うつっているひとなかだれか、わからないひとがいたりする場合ばあいもある。そのような場合ばあい写真しゃしんててしまうのが不安ふあんになる。「また、ればいい」とはならないのだ。
   アナログ時代じだいからデジタル時代じだいうつるときにブレーキをかけるのは、えているものがなくなる、という不安ふあんである。いずれ必要ひつようとしなくなるものとわかっていても、いまえるものは存在そんざいし、いつでもってることができる、という安心感あんしんかんがある。一方いっぽう、USBに写真しゃしんれても、そのUSBをなくしてしまったら、もう二度にどることができなくなる。そんな不安ふあんから、デジタル作業さぎょうは、ときどきまってしまうのだ。

CHECK
Q1 これとはどんなことですか。
Q2 「また、ればいい」とはならないのはどうしてですか。

☞ 해석
   
本棚ほんだなの3ぶんの1ぐらいをめているアルバムをるたびに、なんとかしなければとおもう。
책장의 3분의 1쯤을 차지하고 있는 앨범을 볼 때마다, 어떻게든 정리해야겠다고 생각한다.
らない写真しゃしん整理せいりしようとアルバムをはじめたとたん、写真しゃしん夢中むちゅうになってしまうのだ。
필요 없는 사진을 정리하려고 앨범을 들여다보는 순간, 사진에 푹 빠지고 만다.
あんなこともあった、こんなこともあったと、なつかしさでいっぱいになり、結局けっきょく一枚いちまい整理せいりできずにわってしまう。
저런 일도 있었고 이런 일도 있었다며 추억에 젖어 결국 한 장도 정리하지 못한 채 끝나 버린다.

   
これではいけないと、今年ことしは、デジタルのフォトフレームとスキャナーをった。
이대로는 안 되겠다 싶어, 올해는 디지털 포토프레임과 스캐너를 샀다.
写真しゃしんをデジタルしようとおもったのだ。
사진을 디지털화하려고 생각했다.
まず、一番数いちばんかずおおいペットの写真しゃしんからはじめた。
먼저, 수가 가장 많은 반려동물 사진부터 시작했다.
作業さぎょうおもっていたより調子ちょうしよくすすみ、4さつのアルバムをUSBにれて、フォトフレームでたのしむことができた。
작업은 생각보다 순조롭게 진행되어, 앨범 4권 분량을 USB에 넣어 디지털 포토프레임으로 즐길 수 있었다.
本棚ほんだなにアルバム4冊分さつぶん場所ばしょけることもできた。
책장에서 앨범 4권 분의 공간을 비울 수 있기도 했다.

   
ところが、ちいさいころ写真しゃしん家族かぞく一緒いっしょうつっている貴重きちょう写真しゃしんおも写真しゃしんなどの場合ばあい、なかなかすすまなくなる。
그런데 어렸을 적 사진이나 가족과 함께 찍힌 소중한 사진, 추억의 사진 등의 경우에는 좀처럼 진행되지 않는다.
ふる写真しゃしんなかには、いつ、どこでったか、わからなかったり、うつっているひとなかだれか、わからないひとがいたりする場合ばあいもある。
오래된 사진 중에는 언제, 어디서 찍었는지 모르는 경우나, 찍힌 사람들 중에 누군지 모르는 사람이 섞여 있는 경우도 있다.
そのような場合ばあい写真しゃしんててしまうのが不安ふあんになる。
그런 경우에는 사진을 버리는 것이 불안해진다.
「また、ればいい」とはならないのだ。
「또 찍으면 되지」라고는 할 수 없다.

   
アナログ時代じだいからデジタル時代じだいうつるときにブレーキをかけるのは、えているものがなくなる、という不安ふあんである。
아날로그 시대에서 디지털 시대로 옮겨갈 때 브레이크를 거는 것은, 눈에 보이는 것이 사라진다는 불안감이다.
いずれ必要ひつようとしなくなるものとわかっていても、いまえるものは存在そんざいし、いつでもってることができる、という安心感あんしんかんがある。
언젠가는 필요 없게 될 것임을 알면서도, 지금 눈에 보이는 것이 존재해 언제든 손에 집어 들고 볼 수 있다는 안심감이 있다.
一方いっぽう、USBに写真しゃしんれても、そのUSBをなくしてしまったら、もう二度にどることができなくなる。
한편 USB에 사진을 넣어도, 그 USB를 잃어버리면 다시는 볼 수 없게 된다.
そんな不安ふあんから、デジタル作業さぎょうは、ときどきまってしまうのだ。
그런 불안 때문에 디지털화 작업이 때때로 멈춰 버리곤 한다.


CHECK
Q1 これとはどんなことですか。
      이것이란 어떤 것입니까。
An 写真しゃしん一枚いちまい整理せいりできずにわってしまうこと。
      사진을 한 장도 정리하지 못한 채 끝나버리는 것。

Q2 「また、ればいい」とはならないのはどうしてですか。
      「또 찍으면 된다」라고는 할 수 없는 이유는 무엇입니까。
An  おなじような写真しゃしんることはもうできないから。
      같은 사진을 다시 찍을 수 없기 때문입니다。