Marugoto N3 – Lesson 31: 일본과 세계 (1) – 할로윈

어휘

어휘

표제어의미
関連かんれん(する)관련된
イベント이벤트
背景はいけい배경
遊園地ゆうえんち놀이공원
宗教的しゅうきょうてき(な)종교적인
作物さくもつ작물
悪魔あくま악마
家々いえいえ집들
유령
キャラクター캐릭터
パレード퍼레이드
真似まね흉내내다
つまらない지루한
元々もともと원래의

문법

문법


~を中心ちゅうしん

~을 중심으로

◎ ‘~을 중심으로 하다’ 또는 ‘~을 가장 중요하게 여기다’를 나타냅니다.

1. かれ中心ちゅうしんあたらしいバンドができた。
     그를 중심으로 새로운 밴드가 결성되었습니다。

2. 4がつ22にちは「地球ちきゅう」で、この中心ちゅうしん各地かくちでさまざまなイベントがおこなわれます。
     월22일은「地球の日」로、이 날을 중심으로 각지에서 다양한 이벤트가 열립니다。

읽기

   10がつ31にちはハロウィーンのです。むかし日本にほんとは関係かんけいのない外国がいこくはなしでしたが、最近さいきんは、この中心ちゅうしんに、さまざまな関連かんれんイベントがおこなわれるようになりました。日本にほんにハロウィンがはいってきたのには、いくつか背景はいけいがあるようです。有名ゆうめい遊園地ゆうえんちが、ハロウィンのイベントをはじめたことや、どものころから英語えいご勉強べんきょうするひとえ、アメリカやヨーロッパの文化ぶんかがよりらるようになったこと、などです。
   ハロウィンは、元々もともと宗教的しゅうきょうてき行事ぎょうじで、あき作物さくもつができたことに感謝かんしゃしたり、悪魔あくまってないようにするためのものでした。それが、くに地域ちいきによってさまざまなかたちになり、アメリカなどでは、どもたちが仮想かそうして、「trick or treat」といながら、近所きんじょ家々いえいえたずねて、お菓子かしをもらいます。
   日本にほんでハロウィンとうと、ハロウィンのよるに、おけや流行りゅうこうのキャラクター、有名ゆうめいじんなどの仮装かそうをした若者わかものまち大勢おおぜいあつまる様子ようすがイメージされます。海外かいがい都市としでもおこなわれるパレードをてまねたものとおもわれますが、あつまったひとたちが大騒おおさわぎをしたり、あちこちにごみをてたりすることが問題もんだいにもなっています。日本にほんではハロウィンは「仮装かそうをするです」とみられているのかもしれません。つまり、普段ふだん自分じぶんとはべつ自分じぶん表現ひょうげんできるです。たしかに、そんながあれば、利用りようしたくなるかもしれません。
   外国がいこく文化ぶんかれるのはいいことです。しかし、必要ひつよう部分ぶぶんだけに関心かんしんけるのは、つまらないです。元々もともと意味いみ目的もくてきをよくり、まなぶことで、あたらしい文化ぶんかもよりふかいものになるのではないでしょうか。

CHECK
Q1 筆者ひっしゃは、日本にほんではハロウィーンはどんなだとっていますか。

☞ 해석
   
10がつ31にちはハロウィーンのです。
월 31일은 할로윈 날입니다.
むかし日本にほんとは関係かんけいのない外国がいこくはなしでしたが、最近さいきんは、この中心ちゅうしんに、さまざまな関連かんれんイベントがおこなわれるようになりました。
예전에는 일본과 관계없는 외국의 이야기였지만, 최근에는 이 날을 중심으로 다양한 관련 이벤트가 열리게 되었습니다.
日本にほんにハロウィンがはいってきたのには、いくつか背景はいけいがあるようです。
일본에 할로윈이 들어온 데에는 몇 가지 배경이 있는 것 같습니다.
有名ゆうめい遊園地ゆうえんちが、ハロウィンのイベントをはじめたことや、どものころから英語えいご勉強べんきょうするひとえ、アメリカやヨーロッパの文化ぶんかがよりらるようになったこと、などです。
유명한 유원지가 할로윈 이벤트를 시작한 것과, 어릴 때부터 영어를 배우는 사람이 늘어나 미국과 유럽의 문화가 더 알려지게 된 것 등이 있습니다.

   
ハロウィンは、元々もともと宗教的しゅうきょうてき行事ぎょうじで、あき作物さくもつができたことに感謝かんしゃしたり、悪魔あくまってないようにするためのものでした。
할로윈은 원래 종교적인 행사로, 가을에 농작물이 거둬진 것에 감사하거나 악마가 가까이 오지 않도록 하기 위한 것이었습니다.
それが、くに地域ちいきによってさまざまなかたちになり、アメリカなどでは、どもたちが仮想かそうして、「trick or treat」といながら、近所きんじょ家々いえいえたずねて、お菓子かしをもらいます。
그것은 나라나 지역에 따라 여러 형태가 되어, 미국 등에서는 아이들이 분장하고 「trick or treat」라고 말하면서 이웃집을 찾아다니며 과자를 받습니다.

   
日本にほんでハロウィンとうと、ハロウィンのよるに、おけや流行りゅうこうのキャラクター、有名ゆうめいじんなどの仮装かそうをした若者わかものまち大勢おおぜいあつまる様子ようすがイメージされます。
일본에서 할로윈이라고 하면, 할로윈 밤에 유령이나 유행하는 캐릭터, 유명인 등으로 분장한 젊은이들이 거리로 많이 모이는 모습이 연상됩니다.
海外かいがい都市としでもおこなわれるパレードをてまねたものとおもわれますが、あつまったひとたちが大騒おおさわぎをしたり、あちこちにごみをてたりすることが問題もんだいにもなっています。
해외 도시에서 열리는 퍼레이드를 보고 따라한 것으로 보이지만, 모인 사람들이 소란을 피우거나 여기저기에 쓰레기를 버리는 것이 문제로도 되고 있습니다.
日本にほんではハロウィンは「仮装かそうをするです」とみられているのかもしれません。
일본에서는 할로윈을 「仮装をする日です」라고 여겨지고 있을지도 모릅니다.
つまり、普段ふだん自分じぶんとはべつ自分じぶん表現ひょうげんできるです。
즉, 평소의 자신과는 다른 자신을 표현할 수 있는 날입니다.
たしかに、そんながあれば、利用りようしたくなるかもしれません。
확실히, 그런 날이 있다면 이용하고 싶어질지도 모릅니다.

   
外国がいこく文化ぶんかれるのはいいことです。
외국 문화를 받아들이는 것은 좋은 일입니다.
しかし、必要ひつよう部分ぶぶんだけに関心かんしんけるのは、つまらないです。
하지만 필요한 부분에만 관심을 돌리는 것은 재미없습니다.
元々もともと意味いみ目的もくてきをよくり、まなぶことで、あたらしい文化ぶんかもよりふかいものになるのではないでしょうか。
본래의 의미와 목적을 잘 알고 배우면, 새로운 문화도 더 깊어지지 않을까요?


CHECK
Q1 筆者ひっしゃは、日本にほんではハロウィーンはどんなだとっていますか。
      필자는 일본에서 할로윈이 어떤 날이라고 말하고 있습니까。
An 仮装かそうをする(「仮装かそうをする」のような)/普段ふだん自分じぶんとはべつ自分じぶん表現ひょうげんできる
      분장하는 날 「분장하는 날」과 같은 날/평소의 자신과는 다른 자신을 표현할 수 있는 날。