10月31日はハロウィーンの日です。
Tanggal 31 adalah hari Halloween.
昔は日本とは関係のない外国の話でしたが、最近は、この日を中心に、さまざまな関連イベントが行われるようになりました。
Dulu itu merupakan cerita asing yang tidak ada kaitannya dengan Jepang, tetapi belakangan ini beragam acara terkait mulai diadakan seputar hari ini.
日本にハロウィンが入ってきたのには、いくつか背景があるようです。
Tampaknya ada beberapa latar belakang mengapa Halloween masuk ke Jepang.
有名な遊園地が、ハロウィンのイベントを始めたことや、子どものころから英語を勉強する人が増え、アメリカやヨーロッパの文化がより知らるようになったこと、などです。
Misalnya, taman hiburan terkenal mulai mengadakan acara Halloween; semakin banyak orang belajar bahasa Inggris sejak kecil sehingga budaya Amerika dan Eropa menjadi lebih dikenal; dan sebagainya.
ハロウィンは、元々は宗教的な行事で、秋に作物ができたことに感謝したり、悪魔が寄って来ないようにするためのものでした。
Asalnya Halloween adalah upacara keagamaan untuk mensyukuri panen musim gugur dan untuk mencegah roh jahat mendekat.
それが、国や地域によってさまざまな形になり、アメリカなどでは、子どもたちが仮想して、「trick or treat」と言いながら、近所の家々を訪ねて、お菓子をもらいます。
Itu berubah menjadi berbagai bentuk menurut negara atau daerah, dan di Amerika misalnya anak-anak memakai kostum, sambil berkata 「trick or treat」, mengunjungi rumah-rumah di sekitar untuk mendapat permen.
日本でハロウィンと言うと、ハロウィンの夜に、お化けや流行のキャラクター、有名人などの仮装をした若者が街に大勢集まる様子がイメージされます。
Di Jepang, ketika orang mengatakan Halloween, yang terbayang adalah kerumunan banyak anak muda yang memakai kostum hantu, karakter yang sedang tren, atau selebritas yang berkumpul di kota pada malam Halloween.
海外の都市でも行われるパレードを見てまねたものと思われますが、集まった人たちが大騒ぎをしたり、あちこちにごみを捨てたりすることが問題にもなっています。
Diduga itu meniru parade yang diadakan di kota-kota luar negeri, namun kerumunan itu kadang membuat kegaduhan dan membuang sampah di mana-mana, yang menjadi masalah.
日本ではハロウィンは「仮装をする日です」とみられているのかもしれません。
Di Jepang mungkin Halloween dipandang sebagai 「hari untuk memakai kostum」.
つまり、普段の自分とは別の自分を表現できる日です。
Dengan kata lain, itu adalah hari di mana seseorang bisa mengekspresikan sisi dirinya yang berbeda dari biasanya.
確かに、そんな日があれば、利用したくなるかもしれません。
Memang, jika ada hari seperti itu, mungkin orang ingin memanfaatkannya.
外国の文化を取り入れるのはいいことです。
Mengadopsi budaya asing adalah hal yang baik.
しかし、必要な部分だけに関心を向けるのは、つまらないです。
Namun, hanya memperhatikan bagian-bagian yang diperlukan saja itu membosankan.
元々の意味や目的をよく知り、学ぶことで、新しい文化もより深いものになるのではないでしょうか。
Bukankah dengan memahami dan mempelajari makna dan tujuan aslinya, budaya baru itu bisa menjadi lebih mendalam?
CHECK Q1
筆者は、
日本ではハロウィーンはどんな
日だと
言っていますか。
Menurut penulis, Halloween di Jepang adalah hari seperti apa?
An
仮装をする
日(「
仮装をする
日」のような
日)/
普段の
自分とは
別の
自分を
表現できる
日。
Hari untuk berpakaian kostum 「hari untuk berpakaian kostum」 seperti itu/hari di mana seseorang bisa mengekspresikan diri yang berbeda dari biasanya。