10月31日はハロウィーンの日です。
Ang ika-31 ng buwan ay araw ng Halloween.
昔は日本とは関係のない外国の話でしたが、最近は、この日を中心に、さまざまな関連イベントが行われるようになりました。
Noon, ito ay isang banyagang bagay na walang kaugnayan sa Japan, ngunit kamakailan, nakasentro sa araw na ito, nagsimulang gaganapin ang iba't ibang kaugnay na mga kaganapan.
日本にハロウィンが入ってきたのには、いくつか背景があるようです。
May ilang mga dahilan kung bakit nakapasok ang Halloween sa Japan.
有名な遊園地が、ハロウィンのイベントを始めたことや、子どものころから英語を勉強する人が増え、アメリカやヨーロッパの文化がより知らるようになったこと、などです。
Halimbawa, nagsimulang magdaos ng mga Halloween na kaganapan ang mga kilalang parke ng libangan, at dumarami ang mga taong nag-aaral ng Ingles mula pagkabata kaya mas nakikilala ang kultura ng Amerika at Europa, at iba pa.
ハロウィンは、元々は宗教的な行事で、秋に作物ができたことに感謝したり、悪魔が寄って来ないようにするためのものでした。
Noong una, ang Halloween ay isang relihiyosong gawain; ipinagdiriwang ito upang magpasalamat sa mga ani ng taglagas at para hindi makalapit ang mga demonyo.
それが、国や地域によってさまざまな形になり、アメリカなどでは、子どもたちが仮想して、「trick or treat」と言いながら、近所の家々を訪ねて、お菓子をもらいます。
Naging iba-iba ito ayon sa bansa at rehiyon, at sa mga lugar tulad ng Amerika, nagbibihis ang mga bata at habang sinasabi ang 「trick or treat」, binibisita nila ang mga bahay sa kapitbahayan at kumukuha ng kendi.
日本でハロウィンと言うと、ハロウィンの夜に、お化けや流行のキャラクター、有名人などの仮装をした若者が街に大勢集まる様子がイメージされます。
Pagbanggit ng Halloween sa Japan, naiisip ang tanawin ng mga kabataang nagbibihis bilang mga multo, patok na mga karakter o mga sikat na tao, at nagtitipon nang marami sa mga kalye sa gabi ng Halloween.
海外の都市でも行われるパレードを見てまねたものと思われますが、集まった人たちが大騒ぎをしたり、あちこちにごみを捨てたりすることが問題にもなっています。
Tila ginaya ito mula sa mga parada na ginagawa rin sa mga banyagang lungsod, ngunit naging problema rin ang mga taong nagtitipon na nagpapaingay at nagtatapon ng basura kahit saan.
日本ではハロウィンは「仮装をする日です」とみられているのかもしれません。
Maaaring itinuturing sa Japan na ang Halloween ay「araw ng pagbibihis」.
つまり、普段の自分とは別の自分を表現できる日です。
Sa madaling salita, ito ay araw kung kailan maaari mong ipakita ang isang sarili na iba mula sa iyong karaniwang sarili.
確かに、そんな日があれば、利用したくなるかもしれません。
Totoo, kung mayroon ngang ganoong araw, maaaring magustuhan ng mga tao na gamitin ito.
外国の文化を取り入れるのはいいことです。
Maganda ang pagtanggap at pag-aangkop ng kultura ng ibang bansa.
しかし、必要な部分だけに関心を向けるのは、つまらないです。
Ngunit, ang ituon lamang ang pansin sa mga kinakailangang bahagi ay nakakainip.
元々の意味や目的をよく知り、学ぶことで、新しい文化もより深いものになるのではないでしょうか。
Sa pagkakilala at pag-aaral nang mabuti sa orihinal na kahulugan at layunin, hindi ba magiging mas malalim din ang bagong kultura?
CHECK Q1
筆者は、
日本ではハロウィーンはどんな
日だと
言っていますか。
Ano ang sinasabi ng may-akda tungkol sa Halloween sa Japan?
An
仮装をする
日(「
仮装をする
日」のような
日)/
普段の
自分とは
別の
自分を
表現できる
日。
Isang araw na katulad ng 「仮装をする日」/isang araw kung saan maaari mong ipahayag ang sarili na iba sa karaniwan.