어휘
어휘
| 표제어 | 의미 |
|---|---|
| 仲間 | 동료 |
| 意識(する) | 의식하다 |
| 離れる | 떨어지다 |
| 触れる | 접촉하다 |
| 現実的(な) | 현실적인 |
| 現実的(な) | 현실적인 |
| 引き戻す | 되돌리다 |
| ペース | 속도 |
| 都合 | 사정 |
| 世間 | 세간 |
| 登山(する) | 등산하다 |
| 議論(する) | 논의하다 |
| 冬山 | 겨울산 |
| 険しい | 험하다 |
| 緊急 | 긴급 |
| 準備(する) | 준비하다 |
| 悩み | 고민 |
| ストレス | 스트레스 |
| 汗 | 땀 |
문법
문법
~ことがある(~こともある)
~할 때도 있다◎ 때때로 그런 경우가 있다는 의미이다. '항상 그런 것은 아니다'라는 함축이 있다.
1. 先生はふだんは優しいですが、たまに怒ることがあります。
선생님은 평소에는 친절하지만 가끔은 화를 내실 때도 있다.
2. バスは遅れることがあるので、少し早めに行きましょう。
버스가 지연될 때가 있으니 조금 일찍 가자.
~をめぐって
~할 때도 있다◎ 「めぐる」은 '어떤 점을 둘러싼다'라는 의미이고, 「~をめぐって」는 '그 일을 중심으로'라는 의미를 나타낸다.
1. 新しい道路の建設をめぐって、議論が続いている。
새 도로 건설을 둘러싸고 논쟁이 계속되고 있다.
2. この島をめぐって、二国の間で二度、戦争が起きた。
이 섬을 둘러싸고 두 국가 사이에서 두 번 전쟁이 일어났다.
~なんて
~의 경우에는◎ 「~なんて」(「ひとりで登なんて」에서)는 '~하는 일이라니'라는 의미로 부정이나 놀라움을 나타낸다.
1. 親にうそをつくなんて、できません。
부모에게 거짓말을 하는 건 못하겠다.
2. 私が代表選手になるなんて、信じられない。
내가 대표 선수가 되다니 믿을 수 없다.
~うちに
~하는 동안◎ 동작이나 상태가 계속되는 동안을 나타냅니다.
1. 本を読んでいるうちに、だんだん眠くなりました。
책을 읽고 있는 동안에 점점 졸려졌다.
2. 雨がやんでいるうちに、出かけよう。
비가 그치고 있는 동안에 나가자.
읽기
私は「ひとり登山」が好きだ。仲間と登るのも楽しいが、ほかの人が一緒だと、仕事の話や家族の話など、会話に意識が向いて、自分が山にいることを忘れてしまうことがある。私が山に登る一番の理由は、いつもの生活から離れ、自然に触れてリフレッシュしたいからだ。なのに、会話の内容はどれも現実的なことばかり。山にいるのに、現実に引きも戻されてしまうのだ。それに、ひとりでない場合は、どうしてもほかの人のペースに合わせなければならなくなる。「このままどんどん進みたいな」「ここで一枚写真を撮りたいな」などと思っても、みんなの都合を聞いてからでないとできない。
世間では、「ひとり登山」をめぐっていろいろと議論がされている。ひとりで登るなんて危険だと言われることもある。しかし、冬山や険しい山に登るのではなく、緊急の場合も含めて十分な準備をしていれば、問題ないと思う。
今の時代、周りとの人間関係をうまくやっていくためにも、ひとりになる時間は大切だ。ひとりで山を登ることに集中するうちに、悩みやストレスが汗とともに流れていくように感じるのだ。
CHECK
Q1 ほかの人と山に登る場合の問題点はどんなことですか。
Q2 筆者が山に登る主な目的は何ですか。