문법
문법
~に対する
주다, ~을 위한, ~에 관하여◎ 선물 주기 등의 동작의 대상(수혜자)을 나타내는 말.
1. ホームページで、商品に対する質問を受け付けている。
홈페이지에서 상품에 대한 질문을 받고 있습니다.
2. 森先生は、遅刻した学生に対して厳しく注意する。
모리 선생님은 지각한 학생에게 엄하게 주의를 줍니다.
~において
위, 범위 내◎ 어떤 범위나 영역 안이라는 의미로, 「~で」と同じ 뜻이나 문어체 표현.
1. この問題の研究においては、高橋先生ほど有名な人はいない。
이 문제의 연구에 있어서는 타카하시 선생님만큼 유명한 사람은 없습니다.
2. 地方の多くの都市においては、人口の減少が大きな問題になっている。
지방의 많은 도시들에서는 인구 감소가 큰 문제가 되고 있습니다.
읽기
今年のノーベル賞の受賞者が発表になったが、昨年に続いて、女性の受賞はゼロだった。ノーベル賞は1901年から2017年までの間に、世界の923の個人や団体に贈られているが、そのうち、女性に対するものはわずか48だ。やや意外な感じがする。今日、社会のさまざまな職場で女性が活躍するようになったが、科学研究の分野においてはまだまだこれから、というのが現状のようだ。CHECK
Q1 何が意外だったか。
① a. 女性の受賞者がゼロだったこと
② b. 女性の受賞者が少ないこと
Q2 女性の活躍について、筆者はどう考えているか。
① a. すべての分野で活躍している
② b. 科学の分野では十分ではない