Bokabularyo
Bokabularyo
| Salita | Kahulugan |
|---|---|
| ノーベル賞 | Gawad Nobel |
| 発表(する) | ipahayag |
| 昨年 | nakaraang taon |
| 続く | magpatuloy |
| ゼロ | sero |
| 個人 | indibidwal |
| 団体 | samahan |
| 贈る | ibigay |
| 意外(な) | hindi inaasahan |
| 職場 | lugar ng trabaho |
| 活躍 | aktibong pagganap |
| 科学 | agham |
| 研究(する) | magsaliksik |
| 分野 | larangan |
| 現状 | kasalukuyang kalagayan |
Gramatika
Gramatika
~に対する
para sa, inilalaan para sa, tungkol sa◎ Paraan ng pagsasabi na tumutukoy sa tatanggap ng kilos tulad ng 'pagbibigay ng regalo'.
1. ホームページで、商品に対する質問を受け付けている。
Sa homepage tumatanggap sila ng mga tanong tungkol sa mga produkto.
2. 森先生は、遅刻した学生に対して厳しく注意する。
Mahigpit na binabalaan ni Propesor Mori ang mga estudyanteng nahuhuli.
~において
sa ibabaw, sa loob (saklaw)◎ Nangahulugang 'sa loob ng isang saklaw o lugar', kapareho ng 「~で」, ginagamit sa pormal na pagsulat.
1. この問題の研究においては、高橋先生ほど有名な人はいない。
Sa pananaliksik na ito, walang mas kilalang tao kaysa kay Propesor Takahashi.
2. 地方の多くの都市においては、人口の減少が大きな問題になっている。
Sa maraming lungsod sa mga lalawigan, ang pagbaba ng populasyon ay nagiging malaking problema.
Pag-unawa sa Binasa
今年のノーベル賞の受賞者が発表になったが、昨年に続いて、女性の受賞はゼロだった。ノーベル賞は1901年から2017年までの間に、世界の923の個人や団体に贈られているが、そのうち、女性に対するものはわずか48だ。やや意外な感じがする。今日、社会のさまざまな職場で女性が活躍するようになったが、科学研究の分野においてはまだまだこれから、というのが現状のようだ。CHECK
Q1 何が意外だったか。
① a. 女性の受賞者がゼロだったこと
② b. 女性の受賞者が少ないこと
Q2 女性の活躍について、筆者はどう考えているか。
① a. すべての分野で活躍している
② b. 科学の分野では十分ではない