Marugoto N3 – Lesson 28: 뉴스 기사 (2) – 자원봉사 활동

어휘

어휘

표제어의미
市民しみん시민
砂浜すなはま모래사장
ビーチボール비치볼
ひろ줍다
交流こうりゅう(する)교류하다
一般いっぱん일반
活動かつどう활동
あせ
全部ぜんぶ전부
トン

문법

문법


~とともに

~와 함께

◎ '~와 함께, 동시에'라는 뜻이며, 여기서는 다른 목적이 더 있음을 나타냄.

1. この地域ちいきでは、工業こうぎょう発展はってんとともに、人口じんこうつづけている。
     이 지역에서는 공업의 발전과 함께 인구도 계속 증가하고 있다.

2. 報告書ほうこくしょは、あたらしい情報じょうほうつたえるとともに、計画けんかく中止ちゅうしもとめるものだった。
     보고서는 새로운 정보를 전달하는 동시에 계획의 중지를 요구하는 것이었다.


~をとおして

통해 ~

◎ 어떤 일이 어떤 것을 위한 수단·중간 매개가 됨.

1. この活動かつどうとおして、彼女かのじょいました。
     이 활동을 통해 그녀를 알게 되었다.

2. わたし場合ばあい仕事しごととおして日本語にほんごおぼえました。
     제 경우에는 일을 통해 일본어를 배웠다.


~たばかり

방금 ~

◎ 「ばかり」다른 일이 일어날 시간이 없음을 나타내며, 여기서는 '무언가가 일어나자마자'라는 뜻이다.

1. その事故じこについては、さっきテレビでったばかりです。
     그 사고에 대해서는 방금 TV에서 알게 됐습니다.

2. ししたばかりで、まちのことは、まだよくわかりません。
     이사한 지 얼마 안 돼서 이 동네에 대해서는 아직 잘 모릅니다.


~かな

~지?

◎ 혼잣말할 때 쓰는 문형으로, 약간의 망설임을 표현한다. 독백 같은 말투로 생동감이 있다.

1. この荷物にもつはここにいていいかな?
     이 짐을 여기 둬도 될까?

2. 最初さいしょは、わたしには無理むりかなとおもいました。
     처음에는 내게는 무리일까 생각했다.


~ままにする

~그대로 두다

◎ 현재와 같은 상태가 계속된다.

1. 空気くうきわるいので、しばらくまどけたままにした。
     공기가 안 좋아서 잠시 창문을 연 채로 두었다.

2. あとでかたづけますので、そのままにしておいてください。
     나중에 정리할 테니 그대로 두어 주세요.

읽기

   あさひ海岸かいがんでは3、ABC日本にほん学校がっこうみどりやま)の外国がいこくじんりゅう学生がくせい市民しみんボランティア、やく100にん砂浜すなはまちているごみをあつめるボランティア活動かつどうおこなった。同校どうこうでは毎年まいとしがつにあさひ海岸かいがんでビーチボールだいかいをしており、感謝かんしゃ気持きもちから砂浜すなはまをきれいにするとともに、ごみひろいをとおして、一般いっぱん市民しみんとの交流こうりゅう機会きかいとしている。この活動かつどうは、海水浴かいすいよく花火はなびのシーズンがわったばかりでごみがおおくなる毎年まいとし9がつおこなわれ、今回こんかいで4度目どめになる。あおそらしたあせながしながら1つ1つごみをひろい、全部ぜんぶで2トントラック1台分だいぶんのごみをあつめることができた。留学生りゅうがくせいのグエンさんは、「みなさんとちからわせて海岸かいがんをきれいにできてよかったです。なつ砂浜すなはまをたくさん使つかわせてもらったおれいすこしできたかな、とおもいます。この砂浜すなはまをずっときれいなままにしたいです」とはなした。

CHECK
Q1 なにたいするおれいですか。

☞ 해석
   
あさひ海岸かいがんでは3、ABC日本にほん学校がっこうみどりやま)の外国がいこくじんりゅう学生がくせい市民しみんボランティア、やく100にん砂浜すなはまちているごみをあつめるボランティア活動かつどうおこなった。
아사히 해변에서는 3일, 미도리야마시에 있는 ABC일본어학교의 외국인 유학생과 시민 자원봉사자 약 100명이 모래사장에 떨어져 있는 쓰레기를 모으는 자원봉사 활동을 펼쳤다.
同校どうこうでは毎年まいとしがつにあさひ海岸かいがんでビーチボールだいかいをしており、感謝かんしゃ気持きもちから砂浜すなはまをきれいにするとともに、ごみひろいをとおして、一般いっぱん市民しみんとの交流こうりゅう機会きかいとしている。
이 학교는 매년 7월에 아사히 해변에서 비치볼 대회를 열고 있어 감사의 마음으로 모래사장을 깨끗이 하는 한편, 쓰레기 줍기를 통해 일반 시민과의 교류 기회로 삼고 있다.
この活動かつどうは、海水浴かいすいよく花火はなびのシーズンがわったばかりでごみがおおくなる毎年まいとし9がつおこなわれ、今回こんかいで4度目どめになる。
이 활동은 해수욕과 불꽃놀이 시즌이 끝난 직후라 쓰레기가 많아지는 매년 9월에 실시되며, 이번이 네 번째다.
あおそらしたあせながしながら1つ1つごみをひろい、全部ぜんぶで2トントラック1台分だいぶんのごみをあつめることができた。
맑은 하늘 아래 땀을 흘리며 하나하나 쓰레기를 줍고, 모두 합쳐 2톤 트럭 한 대 분량의 쓰레기를 모을 수 있었다.
留学生りゅうがくせいのグエンさんは、「みなさんとちからわせて海岸かいがんをきれいにできてよかったです。
유학생 응우옌 씨는、「여러분과 힘을 합쳐 해변을 깨끗하게 할 수 있어서 기뻤습니다.
なつ砂浜すなはまをたくさん使つかわせてもらったおれいすこしできたかな、とおもいます。
여름에 모래사장을 많이 사용하게 해주신 것에 대해 조금이나마 보답할 수 있었나 싶습니다.
この砂浜すなはまをずっときれいなままにしたいです」とはなした。
이 모래사장을 계속 깨끗하게 유지하고 싶습니다」고 말했다.


CHECK
Q1 なにたいするおれいですか。
      무엇에 대한 감사인가요?
An ビーチボール大会たいかい場所ばしょ利用りようさせてもらったこと。
      비치볼 대회 장소로 사용하게 해 준 것.