Marugoto N3 – Aralin 28: Artikulo ng Balita (2) – Mga Gawain ng Boluntaryo

Bokabularyo

Bokabularyo

SalitaKahulugan
市民しみんmamamayan
砂浜すなはまbuhanging baybayin
ビーチボールbola sa dalampasigan
ひろpumulot
交流こうりゅう(する)makipag-ugnayan
一般いっぱんpangkalahatan
活動かつどうaktibidad
あせpawis
全部ぜんぶlahat
トンtonelada

Gramatika

Gramatika


~とともに

kasama ang ~

◎ Ibig sabihin 'kasama/ kasabay ng ~'. Dito nagpapakita ng karagdagang layunin.

1. この地域ちいきでは、工業こうぎょう発展はってんとともに、人口じんこうつづけている。
     Sa rehiyong ito, kasabay ng pag-unlad ng industriya, patuloy ding dumarami ang populasyon.

2. 報告書ほうこくしょは、あたらしい情報じょうほうつたえるとともに、計画けんかく中止ちゅうしもとめるものだった。
     Ang ulat ay nagbigay ng bagong impormasyon at kasabay nito ay humiling na kanselahin ang plano.


~をとおして

sa pamamagitan ng ~

◎ Isang pangyayari na nagiging daluyan o kapaki-pakinabang na pamamagitan para sa isang bagay.

1. この活動かつどうとおして、彼女かのじょいました。
     Sa pamamagitan ng gawaing ito, nakilala ko siya.

2. わたし場合ばあい仕事しごととおして日本語にほんごおぼえました。
     Sa akin, natutunan ko ang wikang Hapon sa pamamagitan ng trabaho.


~たばかり

~ kakaraan lang

◎ 「ばかり」nagpapakita na walang panahon para mangyari ang iba pa; dito ibig sabihin 'agad pagkatapos na may nangyari'.

1. その事故じこについては、さっきテレビでったばかりです。
     Kakakaraan lang, nalaman ko ang tungkol sa aksidenteng iyon sa TV.

2. ししたばかりで、まちのことは、まだよくわかりません。
     Kakaklipat ko lang, kaya hindi ko pa masyadong alam ang bayan.


~かな

~ hindi ba?

◎ Pariralang ginagamit sa pag-uusap sa sarili, nagpapahayag ng bahagyang pagkabahala; dahil parang monologo, nagiging mas buhay ang pagpapahayag.

1. この荷物にもつはここにいていいかな?
     Okay lang ba kung iiwan ko ang bagahe na ito dito?

2. 最初さいしょは、わたしには無理むりかなとおもいました。
     Sa simula, inakala kong baka hindi ko kaya.


~ままにする

~ Iwanang hindi binago

◎ Pagpapatuloy ng kalagayan gaya ng kasalukuyan.

1. 空気くうきわるいので、しばらくまどけたままにした。
     Dahil masama ang kalidad ng hangin, iniwan ko munang nakabukas ang bintana.

2. あとでかたづけますので、そのままにしておいてください。
     Aayusin ko mamaya, kaya pakiiwan na lang po nang ganoon.

Pag-unawa sa Binasa

   あさひ海岸かいがんでは3、ABC日本にほん学校がっこうみどりやま)の外国がいこくじんりゅう学生がくせい市民しみんボランティア、やく100にん砂浜すなはまちているごみをあつめるボランティア活動かつどうおこなった。同校どうこうでは毎年まいとしがつにあさひ海岸かいがんでビーチボールだいかいをしており、感謝かんしゃ気持きもちから砂浜すなはまをきれいにするとともに、ごみひろいをとおして、一般いっぱん市民しみんとの交流こうりゅう機会きかいとしている。この活動かつどうは、海水浴かいすいよく花火はなびのシーズンがわったばかりでごみがおおくなる毎年まいとし9がつおこなわれ、今回こんかいで4度目どめになる。あおそらしたあせながしながら1つ1つごみをひろい、全部ぜんぶで2トントラック1台分だいぶんのごみをあつめることができた。留学生りゅうがくせいのグエンさんは、「みなさんとちからわせて海岸かいがんをきれいにできてよかったです。なつ砂浜すなはまをたくさん使つかわせてもらったおれいすこしできたかな、とおもいます。この砂浜すなはまをずっときれいなままにしたいです」とはなした。

CHECK
Q1 なにたいするおれいですか。

☞ Pagsasalin
   
あさひ海岸かいがんでは3、ABC日本にほん学校がっこうみどりやま)の外国がいこくじんりゅう学生がくせい市民しみんボランティア、やく100にん砂浜すなはまちているごみをあつめるボランティア活動かつどうおこなった。
Sa Asahi Baybayin noong ika-3, ang mga dayuhang estudyante mula sa Paaralang Hapon na ABC sa Lungsod ng Midoriyama at mga boluntaryong mamamayan, humigit-kumulang 100 katao, ay nagsagawa ng boluntaryong pagkolekta ng mga basurang nasa buhanginan.
同校どうこうでは毎年まいとしがつにあさひ海岸かいがんでビーチボールだいかいをしており、感謝かんしゃ気持きもちから砂浜すなはまをきれいにするとともに、ごみひろいをとおして、一般いっぱん市民しみんとの交流こうりゅう機会きかいとしている。
Ang paaralan ay nagsasagawa tuwing Hulyo ng paligsahan ng beach ball sa Asahi Baybayin, at bilang pasasalamat nililinis nila ang buhanginan at ginagamit ang pamumulot ng basura bilang pagkakataon para makipag-ugnayan sa mga mamamayang karaniwan.
この活動かつどうは、海水浴かいすいよく花火はなびのシーズンがわったばかりでごみがおおくなる毎年まいとし9がつおこなわれ、今回こんかいで4度目どめになる。
Isinasagawa ang aktibidad na ito tuwing Setyembre, kapag dumarami ang basura pagkatapos ng panahon ng paglangoy at paputok, at ito na ang ika-apat na beses.
あおそらしたあせながしながら1つ1つごみをひろい、全部ぜんぶで2トントラック1台分だいぶんのごみをあつめることができた。
Habang nagpapawis sa ilalim ng bughaw na kalangitan, pinulot nila isa-isa ang mga basura at nakalikom ng katumbas ng isang 2-toneladang trak na basura.
留学生りゅうがくせいのグエンさんは、「みなさんとちからわせて海岸かいがんをきれいにできてよかったです。
Ang banyagang estudyante na si Nguyen ay, 「Masaya ako na nakapaglinis kami ng baybayin nang magkakasama.」
なつ砂浜すなはまをたくさん使つかわせてもらったおれいすこしできたかな、とおもいます。
Sa tingin ko, naipakita ko nang kaunti ang aking pasasalamat para sa maraming pagkakataong ginamit namin ang buhanginan nitong tag-init。
この砂浜すなはまをずっときれいなままにしたいです」とはなした。
Gusto kong panatilihing malinis ang buhangin na ito magpakailanman」sabi niya。


CHECK
Q1 なにたいするおれいですか。
      Para saan ang pasasalamat。
An ビーチボール大会たいかい場所ばしょ利用りようさせてもらったこと。
      Dahil pinahintulutan silang gamitin ang lugar para sa paligsahan ng beach ball。