语法
语法
~とともに
与 ~ 一起◎ 意思是“与~同时、一起”,这里表示还有别的目的。
1. この地域では、工業の発展とともに、人口も増え続けている。
在这个地区,随着工业的发展,人口也在不断增长。
2. 報告書は、新しい情報を伝えるとともに、計画の中止を求めるものだった。
报告既传达了新信息,又要求中止该计划。
~を通して
通过 ~◎ 某事成为有用的手段或中介。
1. この活動を通して、彼女を知り合いました。
通过这项活动,我认识了她。
2. 私の場合、仕事を通して日本語を覚えました。
就我而言,我是通过工作学会日语的。
~たばかり
~ 刚刚◎ 「ばかり」表示没有时间再发生其他事情,这里意为“刚一……就……”。
1. その事故については、さっきテレビで知ったばかりです。
关于那起事故,我刚才才在电视上知道的。
2. 引っ越ししたばかりで、街のことは、まだよくわかりません。
刚搬来,对这个城市还不太熟悉。
~かな
不是吗?◎ 是自言自语时使用的句型,表示有点踌躇不安。由于像独白的说法,显得生动。
1. この荷物はここに置いていいかな?
可以把这个行李放在这里吗?
2. 最初は、私には無理かなと思いました。
起初我觉得我可能做不到。
~ままにする
保持原样◎ 延续与现在相同的状态。
1. 空気が悪いので、しばらく窓を開けたままにした。
因为空气不好,我把窗户开着了一会儿。
2. あとでかたづけますので、そのままにしておいてください。
我等会儿会收拾,请先保持原样。
阅读
あさひ海岸では3日、ABC日本語学校(緑山市)の外国人留学生と市民ボランティア、約100人が砂浜に落ちているごみを集めるボランティア活動を行った。同校では毎年7月にあさひ海岸でビーチボール大会をしており、感謝の気持ちから砂浜をきれいにするとともに、ごみ拾いを通して、一般市民との交流の機会としている。この活動は、海水浴や花火のシーズンが終わったばかりでごみが多くなる毎年9月に行われ、今回で4度目になる。青空の下で汗を流しながら1つ1つごみを拾い、全部で2トントラック1台分のごみを集めることができた。留学生のグエンさんは、「皆さんと力を合わせて海岸をきれいにできてよかったです。夏に砂浜をたくさん使わせてもらったお礼が少しできたかな、と思います。この砂浜をずっときれいなままにしたいです」と話した。CHECK
Q1 何に対するお礼ですか。