문법
문법
~とか
인 것 같다◎ 어디선가 들은 정보를 청자에게 전달할 때 쓰는 말투.
1. 「あの家を建てるのに1億円以上かかっているとか。」「へー、そうなんだ。」
「저 집을 짓는 데1億円 이상 들었다고 하더라。」「어, 그렇구나。」
2. 彼女は今度の連休に温泉に行くとか言っていた。
그녀는 이번 연휴에 온천에 간다고 말했었다。
~だけあって
때문에◎ 문법 「AだけあってB」로, A이므로 당연히 B라는 단정·결과가 따른다는 뜻
1. あの店はいつも行列ができているだけあって、何を頼んでもおいしい。
저 가게는 항상 줄이 서 있는 만큼, 뭘 시켜도 맛있다。
2. 若いだけあって、彼は何も恐れず、いろいろなことに挑戦した。
젊은 만큼 그는 아무것도 두려워하지 않고, 여러 가지에 도전했다。
~ところをみると
~을 고려하면◎ 실정으로부터의 추측을 나타냄
1. 仕事を1週間も休んでいるところを見ると、かなり体調が悪いようだ。
일을 일주일이나 쉬고 있는 걸 보면, 꽤 몸 상태가 안 좋은 것 같다。
2. 何も言わないところをみると、社長も反対ではないみたいだ。
아무 말도 하지 않는 걸 보면, 사장도 반대는 아닌 것 같다。
~ずじまい
결국 ~하지 않다◎ 완료되길 기대했으나 이루어지지 못함
1. いくつか検査を受けたけど、めまいの原因はわからずじまいだった。
몇 차례 검사를 받았지만, 어지럼증의 원인은 결국 밝혀지지 않았다。
2. 京都に滞在中に先生に会うつもりだったが、結局、会えずじまいになった。
교토에 체재하는 동안 선생님을 만날 생각이었지만, 결국 만나지 못했다。
읽기
昨年、友人たちと5人で屋久島を訪れた。屋久島というのは、九州の南端、鹿児島県の南南西60キロに位置する島である。雨が降る日が多く、「1か月のうち35日は雨」と言われているとか。そのため豊かな自然が広がり、島の90%は森林で覆われている。「屋久杉」や「屋久鹿」と呼ばれる屋久島固有の植物や動物を見ることができ、中でも、樹齢7000年とも言われる「縄文杉」を見に、海外から訪れる人も多い。1993年には世界自然遺産に登録されており、登山やアウトドアスポーツを楽しむ人たちに人気の島である。
鹿児島市からフェリーで4時間。夏休みシーズンだけあって、船内は旅行者でいっぱいだった。屋久島に着いてすぐに、「白谷雲水峡」という渓谷にトレッキングをしに行った。ここは宮崎駿のアニメ映画『もののけ姫』の森のモデルとなった場所だ。苔に覆われた大きな岩がたくさんあり、神秘的な景色が広まっている。
山道を歩いていると、一頭の屋久鹿が森の中からゆっくりと現れた。私たちはそーっと鹿に近づいてみた。鹿は静かに草を食べている。まるで『もののけ姫』のワンシーンのようだ。人間が近寄っても逃げ出さないところを見ると、かなり人間に慣れているのだろうか。★しばらくすると、私たちのことは全く意に介さない様子で、静かに森の奥へと戻っていった。何とも美しい光景だった。
次の日は早朝4時に出発し、念願の「縄文杉」を見に行く予定だった。夜中の3時過ぎに目が覚めると、激しい頭痛がした。どうやら熱もあるようだ。「条文杉」までは、往復22Km、10時間以上は歩かなければならない。どうしよう。。。すると友人から「そんな状態でトレッキングなんて、できっこないよ。」と止められ、私だけ民宿に残って休むことになった。子供の頃から、いつか屋久島に行ってみたい、「縄文杉」を見てみたいと思っていただけに、とても残念でならなかかった。
結局「縄文杉」は見られずじまいだったが、屋久島を訪れその自然に触れることができたこととは、私にとって忘れられない経験となった。
CHECK
Q1 屋久島はなぜ人気がありますか。
Q2 筆者が「葯縄文杉」を見られなかったのはどうしてですか。