Marugoto N2 – Lesson 22: 원부모 육아

어휘

어휘

표제어의미
亭主ていしゅ남편
惣菜そうざい반찬
それなり그 나름대로
近年きんねん최근
背景はいけい배경
愚痴ぐち불평
世帯せたい가구
共働ともばたら맞벌이
ことがりる그것으로 충분하다
通報つうほう(する)신고하다
ととのえる정돈하다

문법

문법


~をめぐって

을 중심으로 ~

◎ 의미는 「につれて」와 유사하며, 어떤 문제에 대해 논쟁·대립이 있음을 나타냄.

1. このゆたかな土地とちをめぐって、長年争ながねんあらそいがつづいた。
     이 풍요로운 땅을 둘러싸고 오랫동안 분쟁이 계속되었다.

2. 空港くうこう建設けんせつをめぐって、賛成派さんせいは反対派はんたいははげしく対立たいりつしている。
     공항 건설을 둘러싸고 찬성파와 반대파가 격렬히 대립하고 있다.


~のだ(~んだ)

때문에

◎ 사실이나 현실에 대해 결론을 내리는 단정적인 표현.

1. 期待きたいにこたえ、かれらは見事みごと実験じっけん成功せいこうさせたのだ。
     기대에 부응하여 그들은 훌륭히 실험을 성공시켰다.

2. 田中たなかさんはいそがしくて返事へんじができなかったんだとおもう。
     타나카 씨는 바빠서 답장을 못했을 거라고 생각한다.

읽기


意見いけんA〉
   ワンオペ育児いくじをめぐって、さまざまな議論ぎろんがされているが、正直しょうじきなところ、すこさわぎ過ぎではないかと感じてしまう。たしかに、一人ひとりちいさな子供こどもそだてるのは大変たいへんだ。しかし、むかしから「亭主元気ていしゅげんき留守るすがいい」という言葉ことばがあるように、わたしにとっては、おっといえにいるほう大変たいへんなのだ。どもとわたしだけだったら、つかれた食事しょくじ簡単かんたんなものでませて、はやめにてしまえばいい。だが、おっとがいるとそうはいかない。それなりの料理りょうりさなければならないし、るのもおそくなってしまう。なにかあったときのことをかんがえると不安ふあんだが、わたし場合ばあいは、ワンオペ育児いくじほうが向いているように思う。

意見いけんB〉
   近年きんねん、「ワンオペ育児いくじ」という言葉ことばがよくつかわれるようになった。そうしたことを背景はいけいに、一人ひとり子育こそだてをしてなやんでいるおや愚痴ぐちったり弱音よわねいたりしやすくはなった。しかし、それでことがりるものではない。むかしのように家族かぞくおおかったり、地域ちいきむすびつきがつよかったりして、みんなで子育こそだてをしていた時代じだいとはちがう。★いまは、一人ひとりおや共働ともばたらきの家庭かていおおいうえに、ちょっとどものごえがすると通報つうほうされてしまうような時代じだいだ。いろいろなひとをつかい、不安ふあん緊張きんちょうたたかいながら、子育こそだてがおこなわれている。ただSNSなどで不安ふあんべたり弱音よわねいたりするだけでは、だめなのだ。おや本当ほんとうこまったときにSOSをしやすい環境かんきょう一日いちにちはやととのえる必要ひつようがあるとわたしかんがえる。

CHECK
Q1 ワンオペ育児いくじについてAとBはそれぞれ肯定的こうていてきですか、否定的ひていてきですか。
Q2 ①のこたえについて、それぞれの理由りゆう簡単かんたんにまとめてください。

☞ 해석

意見いけんA〉
〈의견A〉

   
ワンオペ育児いくじをめぐって、さまざまな議論ぎろんがされているが、正直しょうじきなところ、すこさわぎ過ぎではないかと感じてしまう。
혼자서 하는 육아를 둘러싸고 여러 논쟁이 벌어지고 있지만, 솔직히 말하면 좀 지나치게 떠들고 있는 것 아닌가 싶다.
たしかに、一人ひとりちいさな子供こどもそだてるのは大変たいへんだ。
확실히, 어린아이를 혼자서 키우는 것은 힘들다.
しかし、むかしから「亭主元気ていしゅげんき留守るすがいい」という言葉ことばがあるように、わたしにとっては、おっといえにいるほう大変たいへんなのだ。
하지만 옛날부터 「亭主元気で留守がいい」라는 말이 있듯이, 나에게는 남편이 집에 있는 편이 더 힘들다.
どもとわたしだけだったら、つかれた食事しょくじ簡単かんたんなものでませて、はやめにてしまえばいい。
아이와 나 둘뿐이라면, 피곤한 날은 식사는 간단한 것으로 때우고 일찍 자버리면 된다.
だが、おっとがいるとそうはいかない。
하지만 남편이 있으면 그렇지 않다.
それなりの料理りょうりさなければならないし、るのもおそくなってしまう。
제대로 된 음식을 내놓아야 하고, 잠드는 것도 늦어지고 만다.
なにかあったときのことをかんがえると不安ふあんだが、わたし場合ばあいは、ワンオペ育児いくじほうが向いているように思う。
무슨 일이 생겼을 때를 생각하면 불안하지만, 내 경우에는 혼자서 하는 육아 쪽이 더 맞는 것 같다.


意見いけんB〉
〈의견B〉

   
近年きんねん、「ワンオペ育児いくじ」という言葉ことばがよくつかわれるようになった。
최근에는 「혼자서 하는 육아」라는 말이 자주 쓰이게 되었다.
そうしたことを背景はいけいに、一人ひとり子育こそだてをしてなやんでいるおや愚痴ぐちったり弱音よわねいたりしやすくはなった。
그런 배경으로 인해, 혼자서 아이를 키우며 고민하는 부모들이 푸념을 하거나 힘든 내색을 하기가 쉬워졌다.
しかし、それでことがりるものではない。
그러나 그것만으로는 충분하지 않다.
むかしのように家族かぞくおおかったり、地域ちいきむすびつきがつよかったりして、みんなで子育こそだてをしていた時代じだいとはちがう。
예전처럼 가족이 많거나 지역의 유대가 강해서 모두가 함께 아이를 키우던 시대와는 다르다.
いまは、一人ひとりおや共働ともばたらきの家庭かていおおいうえに、ちょっとどものごえがすると通報つうほうされてしまうような時代じだいだ。
★지금은 한부모나 맞벌이 가정이 많은 데다, 아이가 조금 울기만 해도 신고당하기 쉬운 시대다.
いろいろなひとをつかい、不安ふあん緊張きんちょうたたかいながら、子育こそだてがおこなわれている。
여러 사람에게 신경 쓰며, 불안과 긴장 속에서 아이를 키우고 있다.
ただSNSなどで不安ふあんべたり弱音よわねいたりするだけでは、だめなのだ。
단지 SNS 등에서 불안을 털어놓거나 약한 모습을 보이는 것만으로는 안 된다.
おや本当ほんとうこまったときにSOSをしやすい環境かんきょう一日いちにちはやととのえる必要ひつようがあるとわたしかんがえる。
부모가 정말로 곤란할 때 SOS를 보내기 쉬운 환경을 하루빨리 조성할 필요가 있다고 나는 생각한다.


CHECK
Q1 ワンオペ育児いくじについてAとBはそれぞれ肯定的こうていてきですか、否定的ひていてきですか。
      원오퍼 육아에 대해 A와 B는 각각 긍정적입니까, 부정적입니까?
An Aは肯定的こうていてきでBは否定的ひていてき
      A는 긍정적이고 B는 부정적이다.

Q2 ①のこたえについて、それぞれの理由りゆう簡単かんたんにまとめてください。
      그 답에 대해 각각의 이유를 간단히 정리해 주세요.
An  Aはおっといえにいるときほう食事しょくじ用意よういなど大変たいへんだから。Bはむかしとは時代じだいちがい、まわりのにして不安ふあん緊張きんちょうたたかいながら子育こそだてをしているから。
      A는 남편이 집에 있을 때 식사 준비 등이 오히려 더 힘들기 때문이다. B는 예전과 시대가 달라 주변의 시선을 의식하며 불안과 긴장 속에서 육아를 하고 있기 때문이다.