「席次」という言葉を、ご存じですか。
どの席が、一番いい席か、2番目、3番目はどの席か、という意味です。
어떤 좌석이, 가장 좋은 자리인지, 2번째, 3번째는 어떤 자리인지라는 의미입니다.
部屋に入って、だれが、どこに座るか、困ることがあります。
방에 들어갔을 때 누가 어디에 앉을지 곤란해질 때가 있습니다.
先生や先輩など、年が上の人や、お客さんは、部屋の入口から、遠いところに、座ってもらいましょう。
선생님이나 선배 등 나이가 많은 분이나 손님은 방의 입구에서 먼 곳에 앉게 합시다.
入り口から遠いところは、お客さんのための席と覚えておいてください。
입구에서 먼 곳은 손님을 위한 자리라고 기억해 두세요.
反対に、入り口の近くは、その家の(お客さんではない)人や、年がしたの若い人などが座るようにします。
반대로 입구 가까운 쪽에는 그 집의 손님이 아닌 분이나 연령이 낮은 젊은 분들이 앉도록 합니다.
お茶やお菓子をお客さんに出したりするとき、入り口に近いほうが便利です。
차나 과자를 손님에게 내어 드릴 때는 입구 쪽이 더 편리합니다.
タクシーやエレベーターに乗るときも「席次」があります。
택시나 엘리베이터를 탈 때도 「좌석 순서」가 있습니다.
タクシーでは、運転席の隣が一番「席次」が低いところです。
택시에서는 운전석 옆이 가장 「좌석 순서」가 낮은 자리입니다.
エレベーターは行き先のボタンやドアを「開ける/閉める」というボタンの近くが、下の「席次」です。
엘리베이터에서는 목적지 버튼이나 문을 「열기/닫기」라는 버튼 근처가 하위 「좌석 순서」입니다.
タクシーでもエレベーターでも、先生や先輩、お客さんに、最初に乗って、最初に降りていただくようにしましょう。
택시나 엘리베이터에서는 선생님이나 선배, 손님께 먼저 타시고 먼저 내리시도록 합시다.
タクシーの運転席の隣や、エレベーターのボタンの前は、部屋の入り口の近くと同じような意味があります。
택시의 운전석 옆이나 엘리베이터의 버튼 앞은 방 입구 근처와 같은 의미가 있습니다.
お客さんは入口からと遠いところ、という考え方は、役に立ちますが、お客さんの気持ちが、本当は一番大切です。
손님은 입구에서 먼 곳이라는 생각은 도움이 되지만, 손님의 기분이 진짜로 가장 중요합니다.
もしレストランでその人が、きれいな庭を見ながら食事をしたいと言ったら、入口の近くでも外が見やすい席に、座っていただきましょう。
만약 레스토랑에서 그분이 예쁜 정원을 보며 식사하고 싶어한다면, 입구 근처라도 밖이 잘 보이는 자리에 앉으시도록 합시다.