1
2
3
4
女の人がバザーの受付について、ほかの人に相談しています。
Ⓕ1:あっ、林さんーーん!
Ⓕ2:ああ、高橋さん。来週の土曜日ですね、バザー。
Ⓕ1:そうなんだけど。林さんが受付をしてくれる時間って、確か10時から12時まででしたよね。
Ⓕ2:そうですけど。
Ⓕ1:あのう、時間を午後に変えてもらうことはできませんか。
Ⓕ2:午後ですか。
Ⓕ1:森さんが午後、急に用事が入ってしまったそうなんです。
Ⓕ2:そうですか。でも、私も午後は2時から用事があって、無理なんです。
Ⓕ1:そうですよね。急ですものね。
Ⓕ2:すみません。
Ⓕ1:いえ、いいんです。気になさらないでください。石井さんができるかもしれないので。
女の人は、このあとどうしますか。
1 林さんに受付を頼む。
2 予定をキャンセルする。
3 石井さんの都合を聞く。
4 森さんにもう一度相談する。
【正解】3
女の人がバザーの受付について、ほかの人に相談しています。
Seorang wanita sedang berkonsultasi dengan orang lain tentang meja pendaftaran bazar.
Ⓕ1:あっ、林さんーーん!
Ah, Hayashi!
Ⓕ2:ああ、高橋さん。来週の土曜日ですね、バザー。
Oh, Takahashi. Bazar itu hari Sabtu minggu depan, ya.
Ⓕ1:そうなんだけど。林さんが受付をしてくれる時間って、確か10時から12時まででしたよね。
Begitulah. Waktu Hayashi bertugas di meja pendaftaran, kalau tidak salah dari jam 10 sampai jam 12, kan?
Ⓕ2:そうですけど。
Ya, begitu.
Ⓕ1:あのう、時間を午後に変えてもらうことはできませんか。
Ehm, apakah bisa mengubah waktunya menjadi sore?
Ⓕ2:午後ですか。
Sore?
Ⓕ1:森さんが午後、急に用事が入ってしまったそうなんです。
Katanya Mori tiba-tiba ada urusan pada sore hari.
Ⓕ2:そうですか。でも、私も午後は2時から用事があって、無理なんです。
Begitu ya. Tapi saya juga ada urusan mulai jam 2 sore, jadi tidak bisa.
Ⓕ1:そうですよね。急ですものね。
Iya, memang mendadak.
Ⓕ2:すみません。
Maaf.
Ⓕ1:いえ、いいんです。気になさらないでください。石井さんができるかもしれないので。
Tidak, tidak apa-apa. Jangan dipikirkan. Mungkin Ishii bisa melakukannya.
女の人は、このあとどうしますか。
Apa yang akan dilakukan wanita tersebut setelah ini?
1 林さんに受付を頼む。
Meminta Hayashi menangani meja pendaftaran.
2 予定をキャンセルする。
Membatalkan rencananya.
3 石井さんの都合を聞く。
Menanyakan ketersediaan Ishii.
4 森さんにもう一度相談する。
Konsultasi lagi dengan Mori.
【正解】3