~ぐらい — sekitar / kira-kira

1. Struktur dasar

JenisPembentukan dengan ~ぐらい~Contoh strukturCatatan
Jumlah/WaktuAngka + ぐらい二時間にじかんぐらい、三回さんかいぐらいPerkiraan bahasa sehari-hari
Kata bendaN + ぐらい大人おとなぐらいの身長しんちょう“Seukuran N”
Kata kerja/Kata sifatV/A + ぐらい我慢がまんできないぐらいあつMenyatakan tingkat 'sampai pada …'
Kata ganti penunjukこれ/それ/あれ + ぐらいこれぐらいでいい?Lisan: “yang segini boleh?”
Pertanyaanどれ/どの + ぐらいどれぐらい時間じかんがかかる?Menanyakan tingkat/kuantitas

2. Makna utama & analisis rinci

  • Perkiraan, kira-kira: sering digunakan dalam percakapan menggantikan くらい.
  • Tingkat: menggambarkan ambang “sampai pada …”, nuansa alami, akrab.
  • Digabungkan dengan negasi: ~ぐらいしか~ない = “hanya sekitar ~ saja”.
  • Dari segi makna, ぐらい ≈ くらい; perbedaan utamanya pada tingkat ke-kasual-an.

3. Contoh ilustrasi

  • ここからえきまであるいて15分じゅうごふんぐらいだよ。
    Dari sini ke stasiun kira-kira 15 menit berjalan kaki.
  • さんせんえんぐらいえるとおもう。
    Saya pikir bisa dibeli dengan sekitar 3000 yen.
  • いちゃうぐらいうれしかった。
    Senang sampai hampir menangis.
  • このはこ、これぐらいおおきさにして。
    Kotak ini, buat ukurannya sebesar ini ya.
  • どれぐらいてばいい?
    Perlu menunggu sekitar berapa lama?
  • 今日きょう時間じかんがなくて、挨拶あいさつぐらいしかできなかった。
    Hari ini saya tidak punya waktu, hanya bisa melakukan sebatas menyapa.
  • 冗談じょうだんかとおもぐらいしずかだ。
    Sunyi sampai terasa seperti bercanda.
  • しゅう二回にかいぐらい運動うんどうしている。
    Saya berolahraga sekitar 2 kali seminggu.

4. Cara penggunaan & nuansa

  • Bahasa lisan, lebih akrab daripada くらい, sangat umum dalam percakapan sehari-hari.
  • Berdiri setelah jumlah/maupun klausa untuk memperkirakan atau menunjukkan tingkat; bisa ditambahkan は untuk menekankan tingkat minimum (~ぐらいは).
  • Dalam tulisan formal, bisa memilih くらい atau ほど tergantung konteks.
  • Jangan gabungkan dengan ごろ: hindari “3時さんじごろぐらい”.

5. Perbandingan & pembeda & pola serupa

PolaMaknaPerbedaanContoh singkat
ぐらいsekitar; sampai tingkatBahasa lisan, alami一時間いちじかんぐらい
くらいsekitar; sampai tingkatNetral/standar一時間いちじかんくらい
ほどsampai tingkatFormal; dipakai dengan “Aほど~ない”おもうほどむずかしくない
だけhanya; segitu sajaBatasan, bukan perkiraan一人ひとりだけ
ごろperkiraan (titik waktu)Hanya dipakai untuk waktu; tidak dipakai untuk kuantitas六時ろくじごろ

6. Catatan tambahan

  • Tanya jawab: どれぐらい/どのぐらい digunakan luas; どれくらい juga benar.
  • Dalam penekanan emosi: “ぬほど/ぬぐらい” keduanya terlihat, tetapi “ぬほど” biasanya terdengar lebih alami dalam tulisan.
  • Dengan kata benda yang menunjuk orang/benda, ぐらい dapat membawa nuansa meremehkan/rendahan tergantung konteks: “どもぐらいならできるでしょ” (hati-hati nuansanya).

7. Variasi & ungkapan tetap

  • どれぐらい・どのぐらい: どれぐらい時間じかんがかかる?
  • ~ぐらいなら~: かないぐらいなら連絡れんらくして。
  • ~ぐらいのN: 5キロぐらいの荷物にもつ
  • ~ぐらいしか~ない: 500えんぐらいしかない。
  • これぐらい/それぐらい/あれぐらい: 指示しじ口語こうごがた

8. Kesalahan umum & jebakan JLPT

  • Perkiraan ganda salah: “午後ごご3時さんじごろぐらい” → pilih salah satu.
  • Menggunakan ぐらい dalam perbandingan negatif “Aぐらい~ない” kurang tepat dibandingkan “Aほど~ない”.
  • Keliru “hanya” dan “sekitar”: “三人さんにんぐらい” (sekitar 3 orang) ≠ “三人さんにんだけ” (hanya 3 orang).
  • Lupa partikel penekanan: “これぐらいはおぼえましょう” ketika ingin menekankan tingkat minimum.

Waktu / tingkat / ruang lingkup