Pelajaran 19 – Latihan Kanji

Pelajar meninjau kanji untuk keluarga dan saudara, ruang tinggal, serta topik perjalanan. Pelajaran ini mendukung perkenalan keluarga, deskripsi hubungan, dan bacaan terkait perencanaan.

List

Viết Hán tự
Reload Ẩn

rumah;keluarga

いえ、や

カ、ケ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

dalam

うち

ナイ、ダイ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

klan;suku

ゾク


Viết Hán tự
Reload Ẩn

kakak (laki-laki)

あに

ケイ、キョウ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

adik (laki-laki)

おとうと

テイ、ダイ、デ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

bagian dalam;terdalam

おく

オウ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

kakak (perempuan)

あね


Viết Hán tự
Reload Ẩn

adik (perempuan)

いもうと

マイ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

laut;samudra

うみ

カイ


Viết Hán tự
Reload Ẩn

menghitung;perhitungan

はか、はからう

ケイ


-A-

読み方

1.
いえ
rumah
  
先生せんせいいえ
rumah guru
  
2.
家内かない
istri
  
3.
家族かぞく
keluarga
  
4.
あに
kakak
  
にいさん
kakak
  
5.
おとうと
adik
  
おとうとさん
adik
  
6.
兄弟きょうだい
saudara kandung
  
3人兄弟にんきょうだい
berapa saudara kandung
  
7.
おくさん
istri
  
田中たなかさんのおくさん
istri Tanaka
  

使い方

1.
わたしの家族かぞくは3にんです。家内かないおとこが1ひとりいます。
Keluarga saya berjumlah 3 orang. Ada istri dan seorang anak laki-laki.
2.
ちかくに両親りょうしんいえがあります。両親りょうしんあにんでいます。
Di dekat sini ada rumah orang tua saya. Orang tua tinggal bersama kakak saya.
3.
家内かない兄弟きょうだいがいません。
Istri saya tidak punya saudara.
4.
山田やまださんは小学校しょうがっこう先生せんせいです。山田やまださんのおくさん中学校ちゅうがっこうの先生です。
Yamada adalah guru sekolah dasar. Istrinya adalah guru sekolah menengah pertama.
    
山田やまださんのにいさん高校こうこう先生せんせいです。
Kakak laki-laki Yamada adalah guru sekolah menengah atas.

-B-

読み方

1.
あね
kakak perempuan
  
ねえさん
kakak perempuan
  
2.
いもうと
adik perempuan
  
いもうとさん
adik perempuan
  
3.
うみ
laut
  
なつうみ
laut musim panas
  
4.
時計とけい
jam
  
ふる時計とけい
jam tua
  
5.
おと
suara
  
時計とけいおと
suara jam
  
6.
もの
belanja
  
ものします
berbelanja
  

使い方

1.
あね結婚けっこんして、外国がいこくんでいます。いもうと独身どくしんです。
Kakak perempuan saya sudah menikah dan tinggal di luar negeri. Adik perempuan saya belum menikah.
2.
ニューヨークでミラーさんのねえさんいました。
Di New York saya bertemu dengan kakak perempuan Miller.
    
ものれてってもらいました。
Saya diajak pergi berbelanja.
3.
なつはいつも、うみでアルバイトをします。
Setiap musim panas, saya selalu bekerja paruh waktu di pantai.
4.
この時計とけいちちにもらいました。20年前ねんまえにもらいました。
Jam ini saya terima dari ayah. Saya menerimanya 20 tahun yang lalu.