祇園祭は どうでしたか
Festival Gion seperti apa?

| ミラー: |
ただいま。 Saya sudah pulang. |
| 管理人: |
お帰りなさい。 Kamu sudah pulang ya. |
| ミラー: |
これ、京都の お土産です。 Ini oleh-oleh dari Kyoto. |
| 管理人: |
どうも すみません。 Terima kasih. |
|
祇園祭は どうでしたか。 Festival Gion bagaimana? | |
| ミラー: |
おもしろかったです。 Sangat menarik. |
|
とても にぎやかでした。 Sangat meriah. | |
| 管理人: |
祇園祭は 京都の 祭りで いちばん 有名ですからね。 Soalnya Festival Gion itu festival yang paling terkenal di Kyoto. |
| ミラー: |
そうですか。 Begitu ya. |
|
写真を たくさん 撮りました。 これです。 Saya mengambil banyak foto. Ini dia. | |
| 管理人: |
わあ、すごい 人ですね。 Wah, banyak sekali orangnya, ya. |
| ミラー: |
ええ。ちょっと 疲れました。 Ya. Tapi agak lelah juga. |
Contoh percakapan 1

| A: | きのう 初めておすしを 食べました。 Kemarin, untuk pertama kalinya saya makan sushi. |
| B: | どうでしたか。 Bagaimana? |
| A: | とても おいしかったです。 Sangat enak. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]

Contoh percakapan 2

| A: | お茶は いかがですか。 Boleh minum teh, kan? |
| B: | ありがとう ございます。 Terima kasih. |
| A: | 熱いのと冷たいのと どちらが いいですか。 Teh panas atau teh dingin, yang mana boleh? |
| B: | 熱いのを お願いします。 Saya minta teh panas. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]

Contoh percakapan 3

| A: | 来年 北海道へ 行きます。いつが いちばん いいですか。 Tahun depan saya akan ke Hokkaido. Kapan waktu yang paling baik? |
| B: | そうですね。 Begitu ya. Bulan Juni yang paling bagus. |
| A: | 6月ですか。 Bulan Juni ya? |
| A: | ええ。きれいな 花が たくさん ありますから。 Ya, karena ada banyak bunga yang indah. |
Latihan:
[ganti bagian yang digarisbawahi dengan isi pada gambar]
