~あげる/もらう/くれる

~あげる/もらう/くれる


Makna:


ものの授受じゅじゅ
pemberian dan penerimaan barang;pertukaran barang


Cara penggabungan 1:


わたし
あなた   →  相手あいて 
田中たなかさん
     は    に    をあげました。


Contoh:


1.  きのうははは誕生日たんじょうびでした。わたしはははにセーターをあげました。
     Kemarin adalah ulang tahun ibu. Saya memberikan sweter kepada ibu.


2.  「もうすぐクリスマスですね。あなたは恋人こいびとなにをあげますか」
     「Sebentar lagi Natal, ya. Apa yang akan Anda berikan kepada pacar Anda?」


Catatan:
相手あいてよろこぶものでない場合ばあいには「あげる」は使つかわない。
Jika bukan sesuatu yang membuat pihak lain senang, jangan gunakan 「あげる」。
     x 「先生せんせい、この宿題しゅくだいはあしたあげます」→「~だします」
     x 「Guru, tugas ini akan saya berikan besok」→「~menyerahkan」


Cara penggabungan 2:


わたし
あなた ← 相手あいて
田中たなかさん
       は    に   をもらいました。


Contoh:


1.  きのうはわたしの誕生日たんじょうびでした。あねにスカーフをもらいました。
     Kemarin adalah ulang tahun saya. Saya mendapat syal dari kakak perempuan saya.


2.  「あなたはおこづかいを1かげつにいくらもらっていますか」
     「Berapa uang saku yang Anda terima per bulan?」


3.  10年前ねんまえにあなたにもらった写真しゃしんは、いまつくえうえにかざってあります。
     Foto yang Anda berikan kepada saya beberapa tahun lalu sampai sekarang masih terpajang di atas meja.


Catatan:
相手あいて学校がっこう会社かいしゃなどのときは「から」しかつかえない。
Jika pihak lain adalah sekolah, perusahaan, dll., hanya 「から」 yang bisa digunakan。
     わたしは学校がっこうから奨学金しょうがくきん毎月まいつき万円まんえんもらっている。
     Saya menerima beasiswa dari sekolah sebesar 50.000 yen setiap bulan.


Cara penggabungan 3:


相手あいて→わたし(わたしの家族かぞく
     はわたしに    をくれました。


Contoh:


1.  きのうはわたしの誕生日たんじょうびでした。あねは(わたしに)スカーフをくれました。
     Kemarin adalah ulang tahun saya. Kakak perempuan saya memberi saya syal.


2.  あなたはくにかえるとき、ふる自転車じてんしゃをわたしにくれましたね。とてもうれしかったです。
     Ketika Anda pulang ke negara asal, Anda memberi saya sepeda tua, kan? Saya sangat senang.


Catatan:
わたしの家族かぞくが、家族かぞく以外いがいひとからもらったときは、「くれる」を使つかう。
Ketika keluargaku menerima dari orang yang bukan keluarga, gunakan 「くれる」。
     きのうはおとうと誕生日たんじょうびでした。ははともだちの田中たなかさんが(おとうとに)ほんをくれました。
     Kemarin adalah ulang tahun adik saya. Teman ibu, Tanaka, memberi adik sebuah buku.


Catatan:
相手あいて質問しつもんするときは、「くれる」を使つかう。
Ketika menanyakan kepada pihak lain, gunakan 「くれる」。
     「誕生日たんじょうびに、恋人こいびとは(あなたに)なにをくれましたか。」
     「Di hari ulang tahunmu, apa yang diberikan pacarmu kepadamu?」