~にかわって/かわり
menggantikan (orang lain); pengganti
Struktur
N + にかわって/かわり
Penjelasan
Digunakan untuk mengatakan melakukan sebagai pengganti orang lain atau menggantikan peran seseorang.
Contoh
1「社長にかわり、ご挨拶させていただきます」
「Atas nama direktur, izinkan saya menyampaikan salam」
2入院中の母に代わって、姉が家事をしている。
Menggantikan ibu yang sedang dirawat di rumah sakit, kakak saya mengurus pekerjaan rumah。
3田中選手がけがで出場できなくなった。しかし、彼に代わる選手がいるだろうか。
Pemain Tanaka cedera sehingga tidak bisa tampil. Namun, apakah ada pemain yang bisa menggantikannya?
4今までの方法で効果がないなら、それに代わるやり方を考えねばならない。
Jika cara yang selama ini tidak efektif, kita harus memikirkan metode lain sebagai gantinya。
Catatan
1) Mudah tertukar dengan ~かわりに.
→ ~にかわって/かわり berarti “atas nama/mewakili” (seseorang melakukan sebagai pengganti), bukan “sebagai imbalan”.2) Pelaku tindakan biasanya adalah orang pengganti.
→ Contoh: 私が部長にかわって説明します.3) Tidak dipakai untuk pertukaran keuntungan.
→ Jika “sebagai imbalan”, gunakan ~かわりに.