Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
704. 区切る
membagi;memisahkan
1. 一つ一つ言葉を区切って話す。
Berbicara dengan memisahkan kata-kata satu per satu.
2. 授業は90分だが、45分ずつに区切って行われる。
Kelas berdurasi 90 menit, tetapi dilaksanakan dengan dibagi menjadi dua sesi masing-masing 45 menit.
3. 大きな部屋を本棚で区切って二人で使っている。
Kamar besar dibagi dengan rak buku sehingga dipakai oleh dua orang.
名 区切り→_がつく、_を付ける
Pemisahan → dapat dipasangi kata 'memisahkan', menambahkan 'memisahkan'.
705. 組む
menggabungkan;bekerja sama
1. {足/腕/肩…}を組む。
Menyilangkan {kaki/lengan/bahu…}.
2. 同僚と組んでプロジェクトチームを作った。
Bergabung dengan rekan kerja untuk membentuk tim proyek.
3. {ペア/チーム…}を組む。
Membentuk {pasangan/tim…}.
4. {予算/スケジュール/プログラム…}を組む。
Menyusun {anggaran/jadwal/program…}.
関 組
kelompok
合 腕組み、腕を合わせる、組み合わせ、組み立てる、組み立て
Penyilangan lengan, beradu keterampilan, kombinasi, merakit, perakitan
慣 手を組む
Bergandengan tangan
706. 組み立てる
merakit;menyusun
1. 部品を組み立てて機械を作った。
Merakit komponen untuk membuat mesin.
2. いろいろな部品で機械を組み立てた。
Merakit mesin dari berbagai komponen.
3. {文章/論理…}を組み立てる。
Menyusun {kalimat/logika…}.
名 組み立て
Perakitan
707. 加わる
bergabung;bertambah
1. 新しい選手がチームに加わった。
Pemain baru bergabung dengan tim.
2. {メンバー/仲間/味方/話…}に加わる。
Bergabung dalam {anggota/rekan/sekutu/percakapan…}.
3. プラスチックは、{熱/力…}が加わると変形する。
Plastik akan berubah bentuk jika {panas/gaya…} diberikan.
4. この女優は、最近ますます魅力が加わっている。
Aktris ini belakangan semakin menawan.
類 入る、増す
masuk, bertambah
708. 加える
menambahkan;menyertakan
1. 3に8を加えると11になる。
Jika ditambahkan 8, menjadi 11.
2. 味が薄いので、もっと塩を加えたほうがいい。
Rasanya hambar, sebaiknya tambahkan garam lebih banyak.
3. 新人を{メンバー/仲間/味方…}に加えた。
Menambahkan pendatang baru ke dalam {anggota/rekan/sekutu…}.
4. このプラスチックは{熱/力…}を加えても変形しない。
Plastik ini tidak berubah bentuk walau diberi {panas/gaya…}.
5. 人に危害を加える。
Menyakiti orang.
6. 情報の発達は、ますますスピードを加えている。
Perkembangan informasi semakin cepat.
類 入れる、与える、増す
memasukkan, memberi, menambah
709. 仕上がる
selesai;siap
1. 恋人に挙げるマフラーがやっと仕上がった。
Syal yang akan diberikan kepada kekasih akhirnya selesai.
2. {作品/論文…}が仕上がる。
{karya/makalah…} selesai.
3. 苦労したが、いい作品に仕上がった。
Meskipun susah, akhirnya menjadi karya yang bagus.
類 出来上がる、完成する
selesai, rampung
名 仕上がり
hasil akhir
710. 仕上げる
menyelesaikan;menuntaskan
1. 「この仕事は月末までに仕上げてください」
「Tolong selesaikan pekerjaan ini sebelum akhir bulan」
2. {作品/論文…}を仕上げる。
Menyelesaikan {karya/makalah…}.
3. 苦労して、いい作品に仕上げた。
Dengan susah payah, berhasil diselesaikan menjadi karya yang bagus.
類 し終える、完成する
menyelesaikan, selesai
名 仕上げ
penyelesaian
711. 通りかかる
melintas secara kebetulan;melewati
1. ラーメン屋の前を通りかかると、大勢の人が行列していた。
Saat lewat di depan kedai ramen, banyak orang sedang mengantri.
名 通りがかり
Ketika lewat
712. 飛び回る
terbang ke sana kemari;berkeliling
1. ミツバチがぶんぶん飛び回っている。
Lebah-lebah sedang beterbangan.
2. 忙しい父は海外を飛び回って仕事をしている。
Ayah yang sibuk sering terbang ke luar negeri untuk bekerja.
713. 巡る
berkeliling;mengelilingi
1. お土産をもらった子供は喜んで飛び回った。
Anak yang mendapat oleh-oleh berlari-lari kegirangan.
2. 地球は太陽の周りを巡っている。
Bumi mengelilingi matahari.
3. 公園の中を歩道が巡っている。
Di dalam taman, jalan setapak berkeliling.
4. 歴史は巡る。
Sejarah berulang.
5. 血液が体内を巡る。
Darah beredar di dalam tubuh.
6. 季節が巡る。
Musim berganti.
7. アジア諸国を巡るツアーに参加した。
Mengikuti tur yang mengunjungi negara-negara di Asia.
8. 憲法九条を巡る論議が続いている。
Perdebatan mengenai Pasal 9 Konstitusi terus berlanjut.
9. 家族は遺産を巡って争いを始めた。
Keluarga mulai bertengkar memperebutkan warisan.
714. 補う
melengkapi;mengganti kekurangan
1. 栄養不足を補うために、薬を飲んでいる。
Sedang minum obat untuk mengatasi kekurangan gizi.
2. ボーナスで毎月の赤字を補う。
Menutupi defisit bulanan dengan bonus.
3. 「先ほどの説明を補わせていただきます」
「Perkenankan saya menambahkan penjelasan sebelumnya」
関 補充する
Mengisi kembali
類 補足する
Menambahkan penjelasan
715. 防ぐ
mencegah;melindungi
1. 泥棒を防ぐために、鍵を二つ付けた。
Untuk mencegah pencuri, dipasang dua kunci.
2. 日焼けを防ぐためにクリームを塗る。
Mengoleskan krim untuk mencegah kulit terbakar.
3. {犯罪/洪水/事故…}を防ぐ。
Mencegah {kejahatan/banjir/kecelakaan…}。
関 防御する、防止する
Melindungi、mencegah
716. 救う
menyelamatkan;membantu
1. ペニシリンの発見は、多くの人々の命を救った。
Penemuan penisilin、menyelamatkan banyak nyawa。
2. {国家の危機を/国家の危機から}救う。
Menyelamatkan {krisis negara/dari krisis negara}。
3. 危ないところを救われた。
Saya diselamatkan dari bahaya。
類 助ける
Menolong
名 救い
Pertolongan