Unit 02 – Kata Kerja A – Pelajaran 7

Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan

Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.

186. ける
terurai;terpecahkan

1. くつのひもがほどけた。
Tali sepatu terlepas.

2. 彼女かのじょ冗談じょうだんで、みんなの緊張きんちょうがほどけた。
Berkat leluconnya, ketegangan semua mencair.

とける
mencair
187.
memecahkan;membuka

1. 荷物にもつのひもをほどいてなかものす。
Melepaskan tali pada barang bawaan dan mengeluarkan isinya.

2. 彼女かのじょむすんであったかみをパラリとほどいた。
Dia melepaskan rambut yang terikat dengan lembut.

3. 両国間りょうこくかんからまったいとをほどいて、有効ゆうこう関係かんけいきずく。
Mengurai benang kusut antara kedua negara untuk membangun hubungan yang efektif.

4. ふるふくをほどいてなおす。
Membuka jahitan pakaian lama lalu menjahitnya kembali.

とく
menguraikan
188. れる
layu;mengering

1. 害虫がいちゅうのせいで、れてしまった。
Karena hama, pohon itu layu.
189. らす
membuat layu;mengeringkan

1. 病気びょうき発生はっせいし、おおくのらしてしまった。
Penyakit muncul dan menyebabkan banyak pohon mati.
190. いた
rusak;membusuk

1. 生魚なまざかないたみやすいから、はやべたほうがいい。
Ikan mentah mudah rusak, jadi sebaiknya segera dimakan.

いたみ→_がはやい、_がはげしい
Kerusakan→cepat rusak, rusak parah
191. 湿しめ
lembap;menjadi lembab

1. あさした洗濯物せんたくものがまだ湿しめっている。
Pakaian yang dijemur pagi masih basah.

2.空気くうき/部屋へや/ふく/かみ…}が湿しめる。
{udara/ruangan/pakaian/rambut…} menjadi lembap.

湿気しっけ湿度しつど乾燥かんそうする
Kelembapan, kelembaban, mengering

湿しめり気、湿しめっぽい
sangat basah, lembap

湿しめ
Kelembapan
192. こお
membeku

1. みずこおる。
Air membeku.

2. 水道すいどうこおる。
Pipa air membeku.

3. 冷蔵庫れいぞうこなかでパンがちかちかこおっている。
Di dalam kulkas, roti membeku keras.

こおり
Es
193. ふるえる
gemetar;bergetar

1. さむさ{に/で}手足てあしがぶるぶるふるえる。
Kedinginan{karena/oleh}tangan dan kaki gemetar.

2.恐怖きょうふ/いかり…}にからだふるえる。
{ketakutan/kemarahan…} membuat tubuh gemetar.

3.よろこび/期待きたい/感動かんどう…}でむねふるえる。
{kegembiraan/harapan/terharu…} membuat dadaku bergetar.

4. 緊張きんちょうで{こえ/…}がふるえる。
Karena ketegangan, {suara/tangan…} gemetar.

5. 道路どうろ工事こうじ振動しんどうまどガラスががたがたふるえた。
Getaran dari pekerjaan konstruksi jalan membuat kaca jendela berguncang.

ふるがる
Gemetar ketakutan

ふる
Gemetar
194. かがや
bersinar;berkilau

1. そら太陽たいようかがやいている。
Matahari bersinar di langit.

2. 彼女かのじょゆびにはおおきなダイヤモンドがかがやいていた。
Berlian besar berkilau di jarinya.

3. 優勝ゆうしょうした選手せんしゅかおよろこびにかがやいていた。
Wajah atlet yang menjadi juara bersinar karena kebahagiaan.

かがや
kilau
195. あふれる
melimpah;tumpah

1. 大雨おおあめかわみずがあふれた。
Karena hujan lebat, air sungai meluap.

2. かなしくて、からなみだがあふれそうになった。
Sangat sedih, air mata hampir tumpah dari mataku.

3. まつりのまえなので、まちには観光客かんこうきゃくがあふれている。
Menjelang festival, kota dipenuhi wisatawan.

4. 大統領だいとうりょう自信じしんにあふれた態度たいどでスピーチをした。
Presiden memberi pidato dengan sikap penuh percaya diri.
196. あま
tersisa;berlebih

1. つくりすぎて料理りょうりあまってしまった。
Terlanjur memasak terlalu banyak sehingga makanannya tersisa.

2. 10を3でると1あまる。
Jika dibagi 3, sisanya 1.

3. 時間じかんあまる。
Waktu tersisa.

あま
sisa
197. 目立めだ
menonjol;mencolok

1. 彼女かのじょたかいので目立めだつ。
Dia menonjol karena tinggi badannya.

2. この洋服ようふくしろいのでよごれが目立めだちやすい。
Pakaian ini putih sehingga noda mudah terlihat.

3. かれ教室きょうしつでは目立めだたない存在そんざいだった。
Dia bukan sosok yang menonjol di kelas.

4. 最近さいきん彼女かのじょ目立めだって日本語にほんご上達じょうたつした。
Akhir-akhir ini, dia menonjol karena kemampuan bahasa Jepangnya meningkat.
198. 見下みおろす
melihat dari atas;memandang rendah

1. このビルの屋上おくじょうからまち見下みおろせる。
Dari atap gedung ini, kota dapat dipandang dari atas.

2. うえからカメラがわたし見下みおろしていた。
Kamera di atas pohon melihatku dari atas.

見上みあげる
melihat ke atas
199. たたかう・たたか
bertarung;berjuang

1. くにくにとが領土りょうどをめぐってたたかう。
Negara-negara berperang memperebutkan wilayah.

2. オリンピックでは各国かっこく正々堂々せいせいどうどうたたかった。
Di Olimpiade, setiap negara bertanding secara sportif.

3. 賃金ちんぎんをめぐって労働ろうどうがわ会社かいしゃがわたたかった。
Terkait upah, pihak buruh dan pihak perusahaan berkonfrontasi.

4.あく/不正ふせい/困難こんなん/病気びょうき/偏見へんけん…}とたたかう。
Berjuang melawan {kejahatan/ketidakadilan/kesulitan/penyakit/prasangka…}.

武力ぶりょく武器ぶき
kekuatan militer, senjata

あらそう、戦争せんそうする、闘争とうそうする
bersengketa, berperang, berjuang
200. やぶれる
kalah

1. 試合しあいやぶれる。
Kalah dalam pertandingan.

2. 選挙せんきょ現職げんしょく新人しんじんやぶれた。
Dalam pemilihan, petahana dikalahkan oleh pendatang baru.

ける、敗北はいぼくする
kalah, mengalami kekalahan
201. げる
melarikan diri

1. 犯人はんにん海外かいがいげたらしい。
Tampaknya pelaku kabur ke luar negeri.

2. げるがち。
Melarikan diri adalah kemenangan.

3. 社長しゃちょう給料きゅうりょう値上ねあげを交渉こうしょうしたが、うまくげられた。
Saya menegosiasikan kenaikan gaji dengan direktur, tetapi dia berhasil mengelak.

4. 「つらいことからげずに、かっていこう」
「Jangan lari dari hal yang menyulitkan, mari kita hadapi」

逃亡とうぼうする
melarikan diri