Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
150. 稼ぐ
menghasilkan (uang);mendapatkan penghasilan
1. 大学年代はアルバイトで学費を稼いだ。
Pada masa kuliah, saya mendapat uang untuk biaya kuliah dengan kerja paruh waktu。
2. 1日1万円稼ぐのは大変だ。
Mendapatkan 10.000 yen per hari itu sulit。
3. 読解は苦手なので、日本応力試験では、聴解で点を稼ごうと思う。
Saya kurang pandai dalam pemahaman bacaan, jadi saya berencana mendapatkan poin lewat bagian mendengarkan pada ujian kemampuan bahasa Jepang。
4. 出演者の到着が遅れ、その間、司会者が話をして時間を稼いだ。
Kedatangan para penampil terlambat, sementara itu pembawa acara berbicara untuk mengulur waktu。
合 出稼ぎ
bekerja merantau
連 点を_、時間を_
mendapatkan poin, mengulur waktu
名 稼ぎ→_がいい<=>悪い
Pendapatan→Lebih baik menghasilkan<=>Buruk
151. 支払う
membayar
1. 買い物の代金をカードで支払う。
Membayar biaya belanja dengan kartu.
2. 給料は銀行振り込みで支払われる。
Gaji dibayarkan melalui transfer bank.
類 払う
membayar
名 支払い
pembayaran
152. 受け取る
menerima
1. 着払いの荷物を、代金を払って受け取った。
Saya menerima paket bayar di tempat setelah membayar biayanya.
2. 大学から合格通知を受け取った。
Saya menerima pemberitahuan kelulusan dari universitas.
3. 上司からの注意は、自分への期待だと受け取ることにしている。
Saya menganggap teguran dari atasan sebagai bentuk harapan terhadap saya.
名 受け取り
penerimaan
153. 払い込む
menyetor;membayar ke rekening
1. 今期の授業料を銀行に払い込んだ。
Saya menyetor biaya kuliah untuk semester ini ke bank.
関 払う
membayar
名 払い込み→_用紙
Setoran→formulir setoran
154. 払い戻す
mengembalikan uang
1. 電話会社は過大請求額を利用者の口座に払い戻した。
Perusahaan telepon mengembalikan jumlah tagihan yang berlebihan ke rekening pengguna.
名 払い戻し
pengembalian dana
155. 引き出す
menarik (uang)
1. 銀行から生活費を引き出した。
Saya menarik uang untuk biaya hidup dari bank.
2. スポンサーから資金を引き出すのに成功した。
Saya berhasil menarik dana dari sponsor.
3. やっと会社から OK の返事を引き出した。
Akhirnya saya berhasil mendapatkan jawaban OK dari perusahaan.
4. コーチは選手の才能を引き出した。
Pelatih berhasil mengeluarkan bakat pemain.
名 引き出し
penarikan
156. 儲かる
menguntungkan
1. 株で100万円儲かった。
Saya mendapat keuntungan 1.000.000 yen dari saham.
2. この商売はもうかる。
Usaha ini menguntungkan。
157. 儲ける
mendapatkan keuntungan
1. 彼は株で100万円儲けた。
Dia mendapatkan keuntungan 100万円 dari saham。
2. 事業で受けた金を市に寄付した。
Dia menyumbangkan uang yang diterima dari usahanya kepada pemerintah kota。
3. 結婚して子供を3人儲けた。
Dia menikah dan memiliki tiga anak。
名 儲け
keuntungan
158. 落ち込む
terpuruk;merosot
1. 景気が落ち込んで、失業率が上がった。
Kondisi ekonomi memburuk、tingkat pengangguran naik。
2. {業績/成績…}が落ち込む。
{kinerja/hasil…} menurun。
3. 仕事でミスをして落ち込んだ。
Dia kecewa karena melakukan kesalahan dalam pekerjaan。
4. 「そんなに落ち込まないで」
「Jangan terlalu sedih」
名 落ち込み
penurunan
159. 売れる
terjual;laku
1. このCD は100万枚売れたそうだ。
Konon CD ini terjual satu juta keping。
2. その新商品は飛ぶように売れた。
Produk baru itu laris manis。
3. M氏は今最も売れている{作家/歌手…}の一人だ。
M氏 saat ini merupakan salah satu {penulis/penyanyi…} yang paling laris。
合 売れ行き、売れっ子
perkembangan penjualan、artis populer
160. 売り切れる
terjual habis
1. そのコンサートのチケットは1時間で売り切れたそうだ。
Konon tiket konser itu terjual habis dalam satu jam。
名 売り切れ
terjual habis