Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
1041. 略す
menyingkat;menghilangkan
1. 国際連合を略して国連と言う。
Perserikatan Bangsa-Bangsa disingkat menjadi PBB.
2. 詳しい話を略して、結論だけ報告する。
Meringkas pembicaraan yang rinci dan hanya melaporkan kesimpulannya.
類 省略する、縮める、省く
menyingkat, memperpendek, menghilangkan
1042. 迫る
mendekat;mendesak
1. 後ろのランナーが前のランナーにだんだん迫ってきた。
Pelari di belakang semakin mendekati pelari di depan.
2. {ゴール/目標地点…}に迫る。
mendekati {garis finish/titik tujuan…}.
3. 結婚の日が目前に迫ってきた。
Hari pernikahan sudah di depan mata.
4. {締め切り/期限/死期…}が迫る。
{tenggat waktu/batas waktu/saat kematian…}mendekat.
5. {危険/敵…}が迫る。
{bahaya/musuh…}mendekat.
6. 大会で世界記録に迫る好タイムが出た。
Di kejuaraan muncul catatan waktu bagus yang hampir menyamai rekor dunia.
7. この会社は新しいが、すでに業界トップの大手に迫る勢いだ。
Perusahaan ini masih baru, tetapi sudah menunjukkan laju yang hampir menyamai para pemimpin besar di industrinya.
8. 話が核心に迫ってきた。
Pembicaraan sudah mendekati inti persoalan.
9. この地方は山が海に迫っている。
Di daerah ini, gunung-gunung mendekati laut.
10. 借金の返済を迫る。
Memaksa pelunasan utang.
11. 恋人に結婚を迫る。
Memaksa pacar untuk menikah.
12. 必要に迫られて車を買った。
Terpaksa membeli mobil karena kebutuhan.
13. アパートの立ち退きを迫られている。
Dipaksa mengosongkan apartemen.
類 近づく
Mendekat.
慣 {胸/心}に迫る、真に迫る
Menyentuh {dada/hati}、mendekati kebenaran.
1043. 狙う
membidik;menargetkan
1. 的を狙って撃つ。
Menembak sambil membidik sasaran.
2. ライオンがシマウマを狙っている。
Singa mengincar zebra.
3. 彼女は彼の財産を狙って結婚した。
Dia menikah untuk mengincar hartanya.
4. 来年は一つ上の大学を狙いたい。
Tahun depan ingin mengincar universitas satu tingkat lebih tinggi.
5. この商品は若い女性を狙って開発された。
Produk ini dikembangkan untuk menargetkan wanita muda.
名 狙い→_を定める
Sasaran→Menetapkan sasaran.
1044. 犯す
melakukan kejahatan;melanggar
1. 罪を犯したら、償わなければならない。
Jika seseorang melakukan kejahatan, ia harus menebusnya.
2. {犯罪/過ち…}を犯す。
Melakukan {kejahatan/kesalahan…}.
1045. 侵す
menyerang;melanggar
1. 他国の領土を侵す。
Menginvasi wilayah negara lain.
2. {領空/国境…}を侵す。
Melanggar {ruang udara/perbatasan…}.
3. 人の{所有権/自由/プライバシー…}を侵す。
Melanggar {hak milik/kebebasan/privasi…} orang.
関 侵略する、侵犯する
Menginvasi、Melanggar
類 侵害する
Melanggar
1046. 冒す
mengambil risiko;memberanikan diri
1. 救援隊は危険を冒して遭難者を救助した。
Tim penyelamat menghadapi bahaya untuk menyelamatkan para korban yang mengalami kecelakaan.
2. この病気になると、脳が冒されるそうだ。
Jika terkena penyakit ini, katanya otak akan diserang.
3. ガンに冒される。
Diserang oleh kanker.
4. 私は、神の教えを冒してはならないと教育された。
Saya dididik bahwa saya tidak boleh melanggar ajaran Tuhan.
1047. 脅す
mengancam;mengintimidasi
1. ナイフで脅して金を奪う。
Mengancam dengan pisau dan merampas uang.
2. 「金を出さないと商品に針を入れる」とスーパーを脅して男が逮捕された。
Seorang pria ditangkap karena mengancam supermarket dengan berkata, 「Kalau tidak mengeluarkan uang, saya akan memasukkan jarum ke barang-barang」。
類 脅迫する
Mengancam
名 脅し
Ancaman
1048. 脅かす
menakut-nakuti;mengancam
1. 暗いところで突然大声を出して、友達を脅かした。
Di tempat yang gelap tiba-tiba berteriak dan menakut-nakuti teman.
2. 「今日、試験だよ」「えっ?」「うそだよ」「なんだ、脅かさないでよ」
「Hari ini ada ujian」「Eh?」「Bohong kok」「Jangan menakut-nakuti aku」
類 驚かす
Mengejutkan
1049. 逆らう
melawan;menentang
1. 川の流れに逆らって進む。
Bergerak melawan arus sungai.
2. {風/自然の法則/時代/運命…}に逆らう。
Melawan {angin/hukum alam/zaman/takdir…}.
3. {親/上司/命令…}に逆らう。
Melawan {orang tua/atasan/perintah…}.
1050. 妨げる
menghalangi;menghambat
1. 過保護は子供の成長を妨げる。
Perlindungan yang berlebihan menghambat pertumbuhan anak.
2. 議員たちが騒いで、議事の進行が妨げられた。
Para anggota dewan ribut sehingga jalannya sidang terganggu.
類 妨害する、邪魔する
Mengganggu, menghalangi
名 妨げ
Hambatan
1051. 打ち消す
menyangkal;membantah
1. 良くないうわさが流れると、それを打ち消すのは大変だ。
Jika desas-desus buruk beredar, sangat sulit untuk menyangkalnya.
類 否定する
Menyangkal
名 打ち消し
Penyangkalan
1052. 応じる
menanggapi;memenuhi
1. ボランティア募集の呼びかけに応じて、大勢の若者が集まった。
Menanggapi ajakan perekrutan relawan, banyak pemuda berkumpul.
2. {依頼/要求/注文/募集…}に応じる。
Menanggapi {permintaan/tuntutan/pesanan/perekrutan…}.
3. 売り上げに応じて給料が決まる。
Gaji ditentukan berdasarkan penjualan.
4. 子供の発達段階に応じた本を与えましょう。
Berikan buku yang sesuai dengan tahap perkembangan anak.
類 応える
Menjawab
1053. 承る
menerima (dengan hormat);mendengar
1. 「ご注文、確かに承りました」
「Pesanan Anda telah kami terima」
2. 「教授のご意見を承りたいんですが」
「Saya ingin meminta pendapat Profesor」