Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
905. 動機
motif;alasan
1. 「我が社の求人に応募した動機は何ですか」
「Apa motivasi Anda melamar lowongan di perusahaan kami?」
2. 刑事たちは犯行の動機を調べた。
Para penyidik menyelidiki motif di balik perbuatan tersebut。
3. お金持ちだから付き合うなんて、動機が不純だ。
Kalau berpacaran hanya karena dia kaya, motifnya tidak murni。
連 _が不純だ
Motifnya tidak murni
906. 皮肉
sindirian;sarkasme
1. 田中部長はよく皮肉を言う。
Kepala bagian Tanaka sering menyindir。
2. 犯人は皮肉な笑いを浮かべた。
Pelaku tersenyum sinis.
3. 優秀な医者がアルツハイマーになるとは皮肉だ。
Ironis bahwa dokter yang cakap mengidap Alzheimer.
907. 皮肉
makna;arti
1. 青年時代には人生の意義について考える物だ。
Di masa muda, orang biasanya memikirkan makna hidup.
2. 社会的に意義のある仕事がしたい。
Saya ingin melakukan pekerjaan yang bermakna secara sosial.
3. その出来事は歴史的に重要な意義を持った。
Peristiwa itu memiliki makna penting secara historis.
関 意味、価値
makna、nilai
合 有意義な
bermakna
連 _がある<=>ない
bermakna<=>tidak
908. 主義
paham;prinsip
1. 私は、一度言ったことは必ず最後まで貫く主義だ。
Saya berpegang pada prinsip bahwa apa yang sudah saya katakan sekali harus saya jalankan sampai akhir.
2. 政治家は、主義や主張が違っても、国民のことを第一に考えなければならない。
Politikus harus mengutamakan rakyat, walaupun prinsip dan pendapatnya berbeda.
合 {資本/民主/社会/自由…}主義、{個人/集団/平和/合理…}、{古典/ロマン/
{kapital/demokrasi/sosial/kebebasan…}prinsip、{individu/kelompok/perdamaian/rasional…}、{klasik/romantik/realisme…}prinsip
909. 精神
jiwa;semangat
1. 精神と肉体は結び付いている。
Jiwa dan tubuh saling terkait.
2. 精神を集中して考える。
Memusatkan pikiran untuk berpikir.
3. 精神を鍛える。
Melatih ketahanan mental.
4. ガンジーは最後まで「非暴力」の精神を持ち続けた。
Gandhi mempertahankan semangat 「非暴力」 sampai akhir.
関 心理
psikologi
類 心
hati
合 _的な、_力、_衛星、_性、_主義
secara mental、kekuatan jiwa、satelit jiwa、kejiwaan、prinsip kejiwaan
910. 年代
masa;era
1. 日本では、1960年代は高度成長の時代だった。
Di Jepang, tahun 1960-an adalah masa pertumbuhan ekonomi yang pesat.
2. 歴史上の事件を年代順を書く。
Tuliskan peristiwa sejarah menurut urutan kronologis.
3. 年代を経た建物には、ある種の落ち着きが感じられる。
Pada bangunan yang sudah berumur、terasa ketenangan tersendiri。
4. 部長は父と同年代だろう。
Kepala departemen mungkin seumuran dengan ayah saya。
関 世代
generasi
類 年月、時代、時
tahun、zaman、masa
合 [数学]+年代
[Matematika]+periode
911. 世代
generasi
1. 我が家は三世代が一緒に住んでいる。
Di rumah kami、tiga generasi tinggal bersama。
2. 若い人と話していると、世代の差を感じる。
Saat berbicara dengan orang muda、saya merasakan perbedaan generasi。
合 同_、[名詞]+世代、_交代
seumuran、[kata benda]+generasi、pergantian generasi
912. 基礎
dasar;fondasi
1. 何事も、基礎が大切だ。
Dalam segala hal、dasar itu penting。
2. この建物は基礎がしっかりしている。
Pondasi bangunan ini kokoh。
3. 基礎を身につけてから、いろいろ応用してみよう。
Pelajari dasar terlebih dahulu、lalu coba berbagai penerapan。
関 基本
dasar
合 _知識、_工事、_練習、_体力、_的な
pengetahuan dasar、pekerjaan pondasi、latihan dasar、kebugaran dasar、bersifat dasar
913. 基準
kriteria;standar
1. この川の水は水質基準を満たしていないから、飲まないほうがいい。
Air sungai ini tidak memenuhi standar kualitas air、jadi sebaiknya jangan diminum。
2. 日本は地震が多いので、建築基準が厳しい。
Di Jepang sering terjadi gempa、sehingga standar bangunan ketat。
3. 「評価の基準を示してください」
「Tolong tunjukkan kriteria penilaian」
関 水準、標準、レベル
tingkat、standar、level
連 _を満たす
memenuhi standar
914. 標準
standar;baku
1. オリンピックの標準記録を上回り、出場できることになった。
Dia melampaui catatan standar Olimpiade、sehingga dapat ikut serta。
2. 東京の生活を標準にして、地方の物価を考えてはいけない。
Jangan menjadikan gaya hidup Tokyo sebagai patokan、ketika mempertimbangkan harga-harga di daerah。
関 基準、水準、レベル
kriteria, standar, tingkat
合 _語、_時、_的な
bahasa baku, waktu standar, bersifat standar
915. 典型
tipikal;khas
1. この寺は江戸時代の仏教建築の典型だと言われている。
Kuil ini dikatakan merupakan contoh khas arsitektur Buddhis dari zaman Edo.
合 _的な
khas
916. 方言
dialek
1. 方言を聞くと、ふるさとを思い出す。
Saat mendengar dialek, saya teringat kampung halaman.
2. 「あなたは方言が出ませんね」
「Anda tidak berbicara dengan dialek, ya?」
3. 田舎の方言で出す。
Menggunakan dialek pedesaan.
関 鉛
timbal
類 標準語、共通語
bahasa baku, bahasa umum
917. 分布
distribusi;penyebaran
1. この植物は、西日本に広く分布している。
Tanaman ini tersebar luas di Jepang bagian barat.
2. この国の人口の分布は南に片寄っている。
Sebaran penduduk negara ini terkonsentrasi di bagian selatan.
合 _図、人口_
peta sebaran, sebaran penduduk
918. 発展
perkembangan
1. アジアは現在大きく発展している。
Asia saat ini berkembang pesat.
2. 軽い冗談が、思いがけない方向へ発展して、友人と絶交状態になった。
Lelucon ringan berkembang ke arah yang tak disangka sehingga saya sampai putus hubungan dengan teman.
関 発達
perkembangan
合 _性
potensi perkembangan