Kosakata + Tata Bahasa
Kosakata
| Kata entri | Arti |
|---|---|
| 先週 | minggu lalu |
| パソコン | komputer |
| ちょうし | kondisi |
| 進む | maju;berlanjut |
| 直す | memperbaiki |
| かかる [時間] | memakan waktu;memerlukan waktu |
Tata Bahasa
~なかなか~ない
Terus ~ tapi tidak◎ Represents a state of affairs where things are not progressing the way the speaker wants.
1. 毎日、練習を しているけど、なかなか 上手に なりません。
Saya berlatih setiap hari, tetapi tetap sulit menjadi mahir.
2. 休みが 十分 とれなくて、なかなか かぜが 治りません。
Saya tidak bisa beristirahat cukup, jadi pilek sulit sembuh.
~のに[時間・費用]
Waktu, biaya◎ 「の」means「こと」, indicating the amount of time or money required in order to do something. Does after the dictionary form of a verb.
1. 京都に 行くのに、2時間半 かかります。
Perjalanan ke Kyoto memakan waktu dua setengah jam.
2. 会場に 入るのに、この ハガキが いります。
Untuk masuk ke tempat acara, diperlukan kartu pos ini.
~間
~ dalam◎ Indicates the extent or interval of a given period of time.
1. 友だちを待っている間、本を読んでいました。
Sambil menunggu teman, saya membaca buku.
2. 食事の間、彼女はずっとしゃべって いました。
Saat makan, dia terus-menerus berbicara.
~でも かまわない
Bahkan ~ juga boleh◎ Represents that something is okay and given permission.
1. ペンがなかったら、えんぴつでも かまいません。
Jika tidak ada pulpen, pensil pun tidak masalah.
◎ This can be connected to a verb, and in that case it becomes「~てもかまわない」.
1. 5分くらいなら、おくれても かまいません。
Jika hanya beberapa menit, terlambat tidak apa-apa.
2. 代わりに わたしが行っても、かまいません。
Tidak apa-apa jika saya yang pergi menggantikan.