Kosakata
Kosakata
| Kata entri | Arti |
|---|---|
| 自信 | percaya diri |
| 定年 | usia pensiun |
| 退職(する) | pensiun |
| のんびり | santai |
| 暮らす | tinggal |
| 老婦人 | wanita tua |
| ゆずる | menyerahkan |
| 青年 | pemuda |
| なんだか | entah kenapa |
| まごまご | bingung |
| ほんの | hanya |
Tata Bahasa
Tata Bahasa
~ずに
(tetapi) không ~◎ Indicates that one action was taken without performing another action.
1. けさは寝坊して、食事をせずに家を出た。
Pagi ini saya kesiangan dan meninggalkan rumah tanpa sarapan.
2. 努力せずにいい結果を望むのは、よくないことです。
Mengharapkan hasil yang baik tanpa usaha itu tidak baik.
~かける
sedang dalam proses (belum selesai)◎ Expresses an actionn that was being carried out before it was stopped prior to completion.
1. 出かけようとした時、家の電話が鳴った。
Saat hendak pergi, telepon rumah berdering.
2. この飲みかけのコーヒーは、誰のですか。
Kopi yang setengah diminum ini milik siapa?
Membaca
私自身は60歳で、すでに定年退職しました。健康ですが、再就職をせずにのんびり暮らしています。先日、電車の中で座って本を読んでいると、一人の老婦人が乗ってきました。足が悪いのか、つえを持っていました。私はすぐに、席をゆずるつもりで立ち上げりました。すると、前に立っていた青年がさっと、そこに座ってしましたのはです。[この席はこの方のためにゆずったんですよ」と言いかけましたが、なんだか言えずにまごまごしていると、老婦人は「いいんですよ。すぐおりますから」と言いました。ほんの小さなことですが、その日は一日中、気になっていました。CHECK
Q1 私は誰に席をゆずるつもりでしたか。
Q2 そことはどこですか。