息子は食べ物を見るにつけ、こう言う。
Setiap kali melihat makanan, anak saya selalu mengatakan itu.
これは「僕も食べたいな」という意味なのだ。
Ini berarti 「Aku juga mau makan」。
それまで平気だったのに、2歳の時に、ある日突然、ひどいアレルギー反応を起こし、命にかかわる大ごとになった。
Sebelumnya dia baik-baik saja, tetapi saat berusia 2 tahun, suatu hari tiba-tiba ia mengalami reaksi alergi parah dan itu menjadi masalah serius yang mengancam nyawanya.
★アレルギーは原因がはっきりしないことも多く、その時の体調が関係して反応することもあるらしい。
★Alergi sering kali penyebabnya tidak jelas, dan tampaknya kondisi tubuh pada saat itu juga dapat mempengaruhi munculnya reaksi.
今も原因はわからないが、とにかく、その日以来、彼は卵がだめになったのだ。
Hingga sekarang penyebabnya tidak diketahui, tetapi sejak hari itu, dia tidak bisa lagi makan telur.
アレルギーはよく聞く言葉だが、特に食物アレルギーについて、その危険さはあまり知られていないのではないだろうか。
Kata alergi sering didengar, tetapi khususnya mengenai alergi makanan, mungkin bahayanya kurang diketahui.
例えば、日本に来て初めてそばを食べた外国人が、アレルギーのショック反応を起こすことがまれにある。
Misalnya, terkadang ada orang asing yang, saat pertama kali datang ke Jepang dan mencoba soba, mengalami reaksi syok alergi.
そのような場合、ちょっとじんましんが出る程度だと思われがちだが、実はかなり怖いものなのだ。
Dalam kasus seperti itu, orang cenderung berpikir hanya muncul biduran ringan, tetapi sebenarnya ini cukup menakutkan.
息子の場合は、卵を食べた約40分後に変な咳をし始めた。
Dalam kasus anak saya, sekitar 40 menit setelah makan telur, dia mulai batuk aneh.
それから、どんどん呼吸が苦しくなくなり、全身にじんましんが出て、救急車を呼ぶことになった。
Setelah itu, napasnya semakin sulit, muncul biduran di seluruh tubuh, dan kami harus memanggil ambulans.
あと数分遅れていたら、命が危なかったそうだ。
Jika beberapa menit lebih terlambat, katanya nyawanya akan terancam.
もし、何かを始めて食べて、数日以内に体調の異常がみられたら、すぐに病院に行った方がいい。
Jika mulai makan sesuatu yang baru dan dalam beberapa hari muncul gangguan kesehatan, sebaiknya segera periksakan ke rumah sakit.
アレルギーは、数十分で反応することもあれば、数日後に反応することもある。
Alergi bisa bereaksi dalam beberapa puluh menit, atau beberapa hari kemudian.
自分が何のアレルギーなのか、早く発見することが何より大切だ。
Menemukan jenis alergi yang dimiliki sedini mungkin sangatlah penting.
「わざわざ検査までして何もなかったら、お金や時間がもったいない」と思うかもしれない。
Anda mungkin berpikir, 「Kalau sampai diperiksa dan tidak ada apa-apa, uang dan waktu akan terbuang」。
しかし、これは命にかかわることなのだ。
Namun, ini menyangkut nyawa.
アレルギーを引き起こす原因物質には、実に様々なものがある。
Ada berbagai macam zat penyebab yang dapat memicu alergi.
卵やナッツがよく知られるものだが、魚や肉などもある。
Telur dan kacang-kacangan adalah yang sering dikenal, tetapi ada juga ikan, daging, dan lain-lain。
大きな事故を防ぐために、アレルギーを持つ者の親や家族はもちろん、社会全体にも、アレルギーの危険さについてもっと知ってほしい。
Untuk mencegah kecelakaan besar, saya ingin agar bukan hanya orang tua dan keluarga penderita alergi, tetapi juga seluruh masyarakat lebih mengetahui bahaya alergi.
CHECK Q1
筆者の
子供は、
具体的にどんなアレルギー
反応を
起こしたか。
Anak penulis secara konkret mengalami reaksi alergi seperti apa?
An
卵を
食べた
約40
分後に
変な
咳をし
始め、どんどん
呼吸が
苦しくなり、
全身にじんましんが
出た。
Sekitar 40 menit setelah makan telur, ia mulai batuk aneh, napasnya semakin sesak, dan muncul biduran di seluruh tubuh.
Q2 アレルギーによる
事故を
防ぐために、どうすればいいと
筆者は
考えているか。
Menurut penulis, apa yang harus dilakukan untuk mencegah kecelakaan akibat alergi?
An アレルギーを
持つ
者の
親や
家族はもちろん、
社会全体がアレルギーの
危険さについて
知識を
持つこと。
Bukan hanya orang tua atau keluarga yang memiliki alergi, tetapi seluruh masyarakat harus memiliki pengetahuan tentang bahaya alergi.