中文 – Katamtamang Talata – Mondai 1


(ちい)さいとき、いなかに ()んでいました。学校がっこうが とおくて たいへんでしたが、よく、学校がっこうから かえるときに ともだちと 野原のはらを はしったり、かわで およいだりしました。

(いえ)に おそく (かえ)ってくるので、(はは)は おこりましたが、あの ころは、とても (たの)しかったです。

(いま)は、(おお)きな (まち)の 会社(かいしゃ)で (はたら)いています。野原(のはら)や (かわ)は ありませんが、お(みせ)が たくさん あります。()(もの)は 便利(べんり)です。(はは)が 病気(びょうき)になった ので、来月(らいげつ)から いっしょに ()みます。ここは、病気(びょうき)が (ちか)いですから、(はは)にも 便利(べんり)です。でも、わたしは、また 野原(のはら)や (かわ)で (あそ)びたいです。

とい (わたし)(ちい)さいころ、よく (なに)を しましたか。

1 (とも)だちと お(みせ)に ()きました。

2 (とも)だちと 野原(のはら)や (かわ)で (あそ)びました。

3 (とも)だちの (いえ)に ()きました。

4 (はし)って はやく (いえ)に (かえ)りました。

(とい) (はは)は、どうして (おお)きな (まち)に ()みますか。

1 病院(びょういん)が (ちか)いからです。

2 ()(もの)が 便利(べんり)だからです。

3 ()どもと いっしょに ()みたいからです。

4 いなかが ()きではないからです。

☞ Sagot + Salin

(ちい)さいとき、いなかに ()んでいました。

Noong maliit pa ako, nakatira kami sa kanayunan.

学校(がっこう)が (とお)くて たいへんでしたが、よく、学校(がっこう)から (かえ)るときに (とも)だちと 野原(のはら)を (はし)ったり、(かわ)で (およ)いだりしました。

Mahirap dahil malayo ang paaralan, pero madalas pag-uwi namin mula sa paaralan ay tumatakbo kami kasama ang mga kaibigan sa parang at naliligo sa ilog.

(いえ)に おそく (かえ)ってくるので、(はは)は お)こりましたが、あの ころは、とても (たの)しかったです。

Dahil pauwi ako nang late, nagagalit ang aking ina, ngunit noong panahong iyon ay napakasaya.

(いま)は、(おお)きな (まち)の 会社(かいしゃ)で (はたら)いています。

Ngayon nagtatrabaho ako sa isang kumpanya sa malaking lungsod.

野原(のはら)や (かわ)は ありませんが、お(みせ)が たくさん あります。

Wala nang parang at ilog ngunit maraming tindahan.

()(もの)は 便利(べんり)です。

Maginhawa ang pamimili.

(はは)が 病気(びょうき)になった ので、来月(らいげつ)から いっしょに ()みます。

Dahil nagkasakit ang ina ko, magsisimula kaming manirahan nang magkasama simula sa susunod na buwan.

ここは、病気(びょうき)が (ちか)いですから、(はは)にも 便利(べんり)です。

Dahil malapit ang ospital dito, maginhawa rin para sa ina.

でも、わたしは、また 野原(のはら)や (かわ)で (あそ)びたいです。

Pero gusto ko muling maglaro sa parang at ilog.

-----------------&&&-----------------

(とい)1 わたしちいさいころ、よく なにを しましたか。

   問1 Tanong 1: Noong maliit pa ako, ano ang madalas kong ginagawa?

1 (とも)だちと お(みせ)に ()きました。

        Pumunta ako sa tindahan kasama ang mga kaibigan.

2 (とも)だちと 野原(のはら)や (かわ)で (あそ)びました。

        Naglaro ako kasama ang mga kaibigan sa parang at ilog.

3 (とも)だちの (いえ)に ()きました。

        Pumunta ako sa bahay ng kaibigan.

4 (はし)って はやく (いえ)に (かえ)りました。

        Tumakbo at umuwi nang mabilis.

とい2 (はは)は、どうして (おお)きな (まち)に ()みますか。

   問2 Tanong 2: Bakit maninirahan ang ina sa malaking lungsod?

1 病院(びょういん)が (ちか)いからです。

        Dahil malapit ang ospital.

2 ()(もの)が 便利(べんり)だからです。

        Dahil maginhawa ang pamimili.

3 ()どもと いっしょに ()みたいからです。

        Dahil gusto niyang manirahan kasama ang anak.

4 いなかが ()きではないからです。

        Dahil hindi niya gusto ang kanayunan.