Bokabularyo
●楽しい気持ち Masayang pakiramdam
生き生きする/わくわくする
好きな野球をしている時の彼は、本当に生き生きしている
Masaya talaga ang itsura niya kapag naglalaro ng paborito niyang baseball.
どんな留学生活動が待っているか、今からわくわくしている。
Nasasabik ako na malaman kung ano ang naghihintay sa akin sa pag-aaral sa ibang bansa.
●嫌な気持ち Nawawalan ng gana
いらいらする/むっとする/うんざりする/むかむかする
バスがなかなか来なくて、いらいらした。
Naiinis ako dahil hindi pa dumarating ang bus.
失礼なことを言われて、むっとしてしまった。
Nagsungit siya dahil sinabi sa kanya ang isang bastos na bagay.
毎日毎日残業で、ちょっとうんざりしています。
Araw-araw na overtime, medyo nagsawa na ako.
胃がむかむかして、ちょっと吐きそうになりました。
Medyo nasusuka ako at nananakit ang tiyan.
●そのほかの気持ち Iba pang mga damdamin
どきどきする/ほっとする/すっきりする/のんびりする
大勢の前でスピーチするのは初めてだったので、どきどきしました。
Ito ang unang beses kong magsalita sa harap ng maraming tao kaya kinakabahan ako.
父の手術が無事終わって、ほっとしました。
Matagumpay na natapos ang operasyon ng tatay ko, nakahinga ako nang maluwag.
汗をたくさんかいて気持ち悪かったが、シャワーを浴びですっきりした。
Nakakainis ang labis na pagpapawis, pero pagkatapos maligo sa shower, sobrang sariwa ako.
一周間くらい休みをとって、のんびり温泉にでも行きたいなあ。
Gusto kong mag-leave ng isang linggo para magrelaks at magbabad sa mainit na bukal.
●物の状態 Kalagayan ng mga bagay
ぴかぴか/ごちゃごちゃ/ぼろぼろ/ばらばら/ぴったり/びしょびしょ/たっぷり
「そのギター、買ったの」「そう。ぴかぴかの新品。いいでしょ」
"Bumili ka ba ng gitara na iyon?" "Oo, bagong-bago iyon. Maganda, 'di ba?"
駅はごちゃごちゃしてわかりにくいから、会場の入り口で会いましょう。
Magulo at nakakalito ang estasyon, kaya magkita tayo sa pintuan ng bulwagan.
そのジーンズ、何年はいてるの?よくそんなぼろぼろになるまではいてるね。
番号順にきちんと並べていたのに、いつの間にか、ばらばらになている。
Inayos ko ayon sa tamang pagkakasunod-sunod pero hindi ko alam kailan sila kumalat.
〈くつ屋で〉さっきのはちょっと大きかったけど、これだと、ぴったり。
(Sa tindahan ng sapatos) Minsan medyo maluwag nga ito, pero ang pares na ito ay kasya naman.
急に雨が降ってきて、びしょびしょになった。
Biglang umulan, nabasa ako hanggang buto.
ここのカレーはお肉がたっぷり入っているから、男の人に人気がある。
Maraming karne ang curry dito, kaya pabor ito sa mga lalaki.
●状態・程度 Kalagayan/Antas
そっと/さっさと/ざっと/じっくり/ぐっすり/ぎりぎり/そっくり
その箱、中にグラスが入ってるので、そっと置いてください。
May mga baso sa kahon na iyon, kaya ilapag mo nang maingat.
さっさと起きたら?まだ遅刻するよ。
Gumising ka na. Baka mahuli ka.
ざっと読んだだけですが、特に問題はないと思います。
Nabasa ko lang nang mabilis ngunit sa tingin ko wala namang espesyal na problema.
まだ時間はあるので、じっくり考えてください。
May oras pa, kaya pag-isipan mo nang mabuti.
今日は疲れたみたいで、子どもたちはぐっする眠っている。
Mukhang pagod ngayon kaya sobrang mahimbing ang tulog ng mga bata.
途中でだめかと思ったけど、ぎりぎり間に合った。
Akala ko hindi matatapos pero sa huli, sakto pa rin.
あの親子は本当にそっくり。声まで似てるね。
Magkamukha talaga ang ama at ang anak. Magkapareho pa ang kanilang boses.
Pagsasanay
例文
① 「明日からの沖縄旅行、わくわくする」「ほんと。すごく楽しみ」
② 「店、まだ開いてるかな?」「8時までだから、ぎりぎり間に合うんじゃない」
③ 「薬を飲んでぐっすり寝れば、すぐによくなりますよ」「わかりました」
④ 彼とけんかしたけど言いたいことを言ったら、すっきりした。
⑤ 年も職業もばらばらだけど、うちのチームはみんな、仲がいいんです。
ドリル
1)
① みんな( )のことを言うから、意見が全然まとまらない。
② 「娘の就職がやっと決まって、( )しました」「そうですか。よかったですね」
③ そんなに( )しないで。こっちまで気分が悪くなる。
④ 食事が済んだら、( )食器を片付けて。
| a.ばらばら b.いらいら c.ほっと d.どきどき e.さっさと |
2)
① また雨?こんな天気ばかり続いて、( )するね。
② 「田中さんの机、いつも( )してるね」「必要なものだけ置いているからね」
③ 今度の週末は、家族と( )過ごしたいと思います。
④ 〈不動産屋で〉お客様のご希望に( )のお部屋があります。
| a.じっくり b.すっきり c.ぴったり d.うんざり e.のんびり |