Pelajaran 35: Onomatope 2

Kosakata

(たの)しい気持(きも) Suasana hati senang

()()きする/わくわくする

()きな野球(やきゅう)をしている(とき)(かれ)は、本当(ほんとう)()()している

Dia terlihat sangat ceria saat bermain bisbol favoritnya.

どんな留学生(りゅうがくせい)活動(かつどう)()っているか、(いま)からわくわくしている。

Saya sangat bersemangat dan penasaran seperti apa kehidupan studi di luar negeri yang menanti saya.

(いや)気持(きも) Perasaan jenuh

いらいらする/むっとする/うんざりする/むかむかする

バスがなかなか()なくて、いらいらした。

Bus tak kunjung datang, saya merasa sangat gelisah.

失礼(しつれい)なことを()われて、むっとしてしまった。

Karena dikatakan sesuatu yang tidak sopan padanya, dia cemberut.

毎日(まいにち)毎日(まいにち)残業(ざんぎょう)で、ちょっとうんざりしています。

Kerja lembur setiap hari, saya mulai merasa agak muak.

()むかむかして、ちょっと()きそうになりました。

Perut saya mual, saya merasa agak ingin muntah.


●そのほかの気持(きも) Suasana hati lain

どきどきする/ほっとする/すっきりする/のんびりする

大勢(おおぜい)(まえ)でスピーチするのは(はじ)めてだったので、どきどきしました。

Ini pertama kalinya saya berbicara di depan umum jadi saya sangat gugup.

(ちち)手術(しゅじゅつ)無事(ぶじ)()わって、ほっとしました。

Operasi ayah saya berjalan dengan baik, saya merasa lega.

(あせ)をたくさんかいて気持(きも)(わる)かったが、シャワーを()びですっきりした。

Banyak berkeringat sangat tidak nyaman, tapi setelah mandi saya merasa sangat segar.

一周(いっしゅう)(かん)くらい(やす)みをとって、のんびり温泉(おんせん)にでも()きたいなあ。

Saya ingin cuti sekitar seminggu untuk santai berendam di pemandian air panas.


(もの)状態(じょうたい) Kondisi benda

ぴかぴか/ごちゃごちゃ/ぼろぼろ/ばらばら/ぴったり/びしょびしょ/たっぷり

「そのギター、()ったの」「そう。ぴかぴか新品(しんぴん)。いいでしょ」

"Kamu membeli gitar itu?" "Iya, itu barang baru banget. Bagus, kan?"

(えき)ごちゃごちゃしてわかりにくいから、会場(かいじょう)()(ぐち)()いましょう。

Stasiun sangat berantakan dan membingungkan, jadi kita bertemu di pintu masuk aula, ya.

そのジーンズ、何年(なんねん)はいてるの?よくそんなぼろぼろになるまではいてるね。

(ばん)(ごう)(じゅん)にきちんと(なら)べていたのに、いつの()にか、ばらばらになている。

Saya sudah menyusunnya sesuai urutan tetapi tidak tahu sejak kapan mereka terpisah.

〈くつ()で〉さっきのはちょっと(おお)きかったけど、これだと、ぴったり

(Di toko sepatu) Terkadang yang itu agak longgar, tapi yang ini pas sekali.

(きゅう)(あめ)()ってきて、びしょびしょになった。

Tiba-tiba hujan turun, saya basah kuyup.

ここのカレーはお(にく)たっぷり(はい)っているから、(おとこ)(ひと)人気(にんき)がある。

Kari di sini banyak dagingnya sehingga sangat disukai laki-laki.


状態(じょうたい)程度(ていど) Kondisi/Tingkat

そっと/さっさと/ざっと/じっくり/ぐっすり/ぎりぎり/そっくり

その(はこ)(なか)にグラスが(はい)ってるので、そっと()いてください。

Kotak itu berisi gelas kaca jadi letakkan dengan hati-hati, ya.

さっさと()きたら?まだ遅刻(ちこく)するよ。

Bangun sekarang juga. Nanti kalau tidak, akan terlambat.

ざっと()んだだけですが、(とく)問題(もんだい)はないと(おも)います。

Saya baru saja membaca sekilas tetapi saya rasa tidak ada masalah khusus.

まだ時間(じかん)はあるので、じっくり(かんが)えてください。

Masih ada waktu, jadi pikirkan baik-baik.

今日(きょう)(つか)れたみたいで、()どもたちはぐっする(ねむ)っている。

Hari ini terlihat lelah jadi anak-anak tidur sangat nyenyak.

途中(とちゅう)でだめかと(おも)ったけど、ぎりぎり()()った。

Saya pikir tidak akan selesai, tapi akhirnya pas tepat waktu.

あの親子(おやこ)本当(ほんとう)そっくり(こえ)まで()てるね。

Ayah dan anak itu benar-benar sangat mirip. Bahkan suaranya juga sama.

Latihan

例文

①  「明日(あした)からの沖縄(おきなわ)旅行(りょこう)わくわくする」「ほんと。すごく(たの)しみ」

②  「店、まだ(ひら)いてるかな?」「8()までだから、ぎりぎり()()うんじゃない」

③  「(くすり)()んでぐっすり()れば、すぐによくなりますよ」「わかりました」

④   (かれ)とけんかしたけど()いたいことを()ったら、すっきりした。

⑤   (とし)職業(しょくぎょう)ばらばらだけど、うちのチームはみんな、(なか)がいいんです。

☞ Terjemahan

① 「明日(あした)からの沖縄(おきなわ)旅行(りょこう)わくわくする」「ほんと。すごく(たの)しみ」

         「Perjalanan ke Okinawa mulai besok, membuatku bersemangat」「Benar. Aku sangat menantikannya」

② 「店、まだ(ひら)いてるかな?」「8(までだから、ぎりぎり()()うんじゃない」

         「Toko ini masih buka, ya?」「Karena buka sampai jam 8, mungkin masih sempat」

③ 「(くすり)()んでぐっすり()れば、すぐによくなりますよ」「わかりました」

         「Minumlah obat lalu tidur nyenyak, nanti akan cepat sembuh」「Baik」

④  (かれ)とけんかしたけど()いたいことを()ったら、すっきりした。

          Berantem dengan dia, tapi setelah mengungkapkan apa yang ingin kukatakan, aku merasa lega.

⑤  (とし)職業(しょくぎょう)ばらばらだけど、 うちのチームはみんな、(なか)がいいんです。

          Umur dan pekerjaan berbeda-beda, tapi tim kami semua akur.


ドリル

1)

① みんな(   )のことを()うから、意見(いけん)全然(ぜんぜん)まとまらない。

② 「(むすめ)就職(しゅうしょく)がやっと()まって、(   )しました」「そうですか。よかったですね」

③ そんなに(   )しないで。こっちまで気分(きぶん)(わる)くなる。

④ 食事(しょくじ)()んだら、(   )食器(しょっき)片付(かたづ)けて。

a.ばらばら    b.いらいら    c.ほっと    d.どきどき    e.さっさと
☞ Kunci jawaban

① みんな( ばらばら )のことを()うから、意見(いけん)全然(ぜんぜん)まとまらない。

② 「(むすめ)就職(しゅうしょく)がやっと()まって、( ほっと  )しました」「そうですか。よかったですね」

➂ そんなに( いらいら )しないで。こっちまで気分(きぶん)(わる)くなる。

➃ 食事(しょくじ)()んだら、( さっさと )食器(しょっき)片付(かたづ)けて。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

① みんな( ばらばら )のことを()うから、意見(いけん)全然(ぜんぜん)まとまらない。

        Karena semua orang mengatakan hal yang berbeda-beda, pendapatnya sama sekali tidak bisa disatukan.

② 「(むすめ)就職(しゅうしょく)がやっと()まって、( ほっと  )しました」「そうですか。よかったですね」

         「Anak perempuan saya akhirnya mendapat pekerjaan, saya lega」「Oh begitu. Bagus ya」

➂ そんなに( いらいら )しないで。こっちまで気分(きぶん)(わる)くなる。

         Jangan begitu kesal. Saya sampai ikut merasa tidak nyaman.

➃ 食事(しょくじ)()んだら、( さっさと )食器(しょっき)片付(かたづ)けて。

         Setelah selesai makan, segera bereskan peralatan makan.


2)

① また(あめ)?こんな天気(てんき)ばかり(つづ)いて、(   )するね。

② 「田中(たなか)さんの(つくえ)、いつも(   )してるね」「必要(ひつよう)なものだけ()いているからね」

③ 今度(こんど)週末(しゅうまつ)は、家族(かぞく)と(   )()ごしたいと(おも)います。

④ 〈不動産(ふどうさん)()で〉お客様(きゃくさま)のご希望(きぼう)に(   )のお部屋(へや)があります。

a.じっくり    b.すっきり    c.ぴったり    d.うんざり    e.のんびり
☞ Kunci jawaban

① また(あめ)?こんな天気(てんき)ばかり(つづ)いて、( うんざり )するね。

② 「田中(たなか)さんの(つくえ)、いつも( すっきり   )してるね」「必要(ひつよう)なものだけ()いているからね」

③ 今度(こんど)週末(しゅうまつ)は、家族(かぞく)と( のんびり )()ごしたいと(おも)います。

④ 〈不動産(ふどうさん)()で〉お客様(きゃくさま)のご希望(きぼう)に( ぴったり  )のお部屋(へや)があります。


☞ Kunci jawaban + Terjemahan

① また(あめ)?こんな天気(てんき)ばかり(つづ)いて、( うんざり )するね。

       Hujan lagi? Cuaca seperti ini terus-menerus membuat saya muak.

② 「田中(たなか)さんの(つくえ)、いつも( すっきり )してるね」「必要(ひつよう)なものだけ()いているからね」

        「Meja Pak Tanaka selalu rapi ya」「Karena dia hanya menaruh barang-barang yang diperlukan」

③ 今度(こんど)週末(しゅうまつ)は、家族(かぞく)と( のんびり )()ごしたいと(おも)います。

         Akhir pekan ini saya ingin menghabiskan waktu santai bersama keluarga.

④ 〈不動産(ふどうさん)()で〉お客様(きゃくさま)のご希望(きぼう)に( ぴったり )のお部屋(へや)があります。

        〈Di kantor properti〉 Kami memiliki kamar yang sangat sesuai dengan keinginan Anda.