●楽しい気持ち 心情愉快
生き生きする/わくわくする
好きな野球をしている時の彼は、本当に生き生きしている
他打自己喜欢的棒球时看起来非常开心
どんな留学生活動が待っているか、今からわくわくしている。
我很激动,不知道留学生活会怎样等着我
●嫌な気持ち 心情沮丧
いらいらする/むっとする/うんざりする/むかむかする
バスがなかなか来なくて、いらいらした。
公共汽车一直不来,我感到很着急
失礼なことを言われて、むっとしてしまった。
因为被说了不礼貌的话,她皱起了眉头
毎日毎日残業で、ちょっとうんざりしています。
每天都加班,我有点厌倦了
胃がむかむかして、ちょっと吐きそうになりました。
我胃里翻腾,有点想吐
●そのほかの気持ち 其他心情
どきどきする/ほっとする/すっきりする/のんびりする
大勢の前でスピーチするのは初めてだったので、どきどきしました。
这是我第一次在众人面前发言,所以我很紧张
父の手術が無事終わって、ほっとしました。
我父亲的手术顺利结束,我松了一口气
汗をたくさんかいて気持ち悪かったが、シャワーを浴びですっきりした。
出了很多汗很不舒服,但洗完淋浴后我感觉很清爽
一周間くらい休みをとって、のんびり温泉にでも行きたいなあ。
我想请假大约一周,悠闲地去泡温泉
●物の状態 物品的状态
ぴかぴか/ごちゃごちゃ/ぼろぼろ/ばらばら/ぴったり/びしょびしょ/たっぷり
「そのギター、買ったの」「そう。ぴかぴかの新品。いいでしょ」
“你买了那把吉他吗” “嗯,是崭新的。好看吧”
駅はごちゃごちゃしてわかりにくいから、会場の入り口で会いましょう。
车站太混乱、难找,我们就在大厅入口见面吧
そのジーンズ、何年はいてるの?よくそんなぼろぼろになるまではいてるね。
番号順にきちんと並べていたのに、いつの間にか、ばらばらになている。
我已经按正确的顺序排好,但不知道它们什么时候散开的
〈くつ屋で〉さっきのはちょっと大きかったけど、これだと、ぴったり。
(在鞋店) 那双有点宽,但这双很合脚
急に雨が降ってきて、びしょびしょになった。
天突然下起大雨,我被淋得全身湿透
ここのカレーはお肉がたっぷり入っているから、男の人に人気がある。
这里的咖喱肉很多,很受男性欢迎
●状態・程度 状态/程度
そっと/さっさと/ざっと/じっくり/ぐっすり/ぎりぎり/そっくり
その箱、中にグラスが入ってるので、そっと置いてください。
那个盒子是装玻璃杯的,请轻放
さっさと起きたら?まだ遅刻するよ。
快起床。别再迟到了
ざっと読んだだけですが、特に問題はないと思います。
我只是匆匆浏览了一下,但我觉得没有什么特别的问题
まだ時間はあるので、じっくり考えてください。
还有时间,请好好想一想
今日は疲れたみたいで、子どもたちはぐっする眠っている。
今天好像很累,孩子们睡得很沉
途中でだめかと思ったけど、ぎりぎり間に合った。
我还以为做不成,结果最终及时完成了
あの親子は本当にそっくり。声まで似てるね。
那对父子真的很像,连声音也一样
例文
① 「明日からの沖縄旅行、わくわくする」「ほんと。すごく楽しみ」
② 「店、まだ開いてるかな?」「8時までだから、ぎりぎり間に合うんじゃない」
③ 「薬を飲んでぐっすり寝れば、すぐによくなりますよ」「わかりました」
④ 彼とけんかしたけど言いたいことを言ったら、すっきりした。
⑤ 年も職業もばらばらだけど、うちのチームはみんな、仲がいいんです。
☞ 翻译
① 「明日からの沖縄旅行、わくわくする」「ほんと。すごく楽しみ」
「从明天开始去冲绳旅行,好兴奋」「真的,太期待了」
② 「店、まだ開いてるかな?」「8時までだから、ぎりぎり間に合うんじゃない」
「店还开着吗?」「到八点为止,应该勉强赶得上吧」
③ 「薬を飲んでぐっすり寝れば、すぐによくなりますよ」「わかりました」
「吃了药好好睡一觉就会很快好起来的」「知道了」
④ 彼とけんかしたけど言いたいことを言ったら、すっきりした。
和他吵了一架,不过把想说的都说了之后,心里轻松多了。
⑤ 年も職業もばらばらだけど、 うちのチームはみんな、仲がいいんです。
年龄和职业各不相同,但我们团队的大家都很融洽。
ドリル
1)
① みんな( )のことを言うから、意見が全然まとまらない。
② 「娘の就職がやっと決まって、( )しました」「そうですか。よかったですね」
③ そんなに( )しないで。こっちまで気分が悪くなる。
④ 食事が済んだら、( )食器を片付けて。
| a.ばらばら b.いらいら c.ほっと d.どきどき e.さっさと |
☞ 答案
① みんな( ばらばら )のことを言うから、意見が全然まとまらない。
② 「娘の就職がやっと決まって、( ほっと )しました」「そうですか。よかったですね」
➂ そんなに( いらいら )しないで。こっちまで気分が悪くなる。
➃ 食事が済んだら、( さっさと )食器を片付けて。
☞ 答案 + 翻译
① みんな( ばらばら )のことを言うから、意見が全然まとまらない。
大家各自说不同的想法,所以意见完全无法统一。
② 「娘の就職がやっと決まって、( ほっと )しました」「そうですか。よかったですね」
「女儿终于找到工作了,我松了一口气」「是吗,那太好了」
➂ そんなに( いらいら )しないで。こっちまで気分が悪くなる。
别那么恼火,会让我也心情不舒服。
➃ 食事が済んだら、( さっさと )食器を片付けて。
吃完饭后,赶快收拾餐具。
2)
① また雨?こんな天気ばかり続いて、( )するね。
② 「田中さんの机、いつも( )してるね」「必要なものだけ置いているからね」
③ 今度の週末は、家族と( )過ごしたいと思います。
④ 〈不動産屋で〉お客様のご希望に( )のお部屋があります。
| a.じっくり b.すっきり c.ぴったり d.うんざり e.のんびり |
☞ 答案
① また雨?こんな天気ばかり続いて、( うんざり )するね。
② 「田中さんの机、いつも( すっきり )してるね」「必要なものだけ置いているからね」
③ 今度の週末は、家族と( のんびり )過ごしたいと思います。
④ 〈不動産屋で〉お客様のご希望に( ぴったり )のお部屋があります。
☞ 答案 + 翻译
① また雨?こんな天気ばかり続いて、( うんざり )するね。
又下雨?老是这样的天气,真让人厌烦。
② 「田中さんの机、いつも( すっきり )してるね」「必要なものだけ置いているからね」
「田中的桌子总是这么整洁。」「因为他只放必要的东西。」
③ 今度の週末は、家族と( のんびり )過ごしたいと思います。
这个周末想和家人悠闲地度过。
④ 〈不動産屋で〉お客様のご希望に( ぴったり )のお部屋があります。
〈不动产中介〉有一间完全符合客户要求的房间。