●音 Tunog
ざあざあ/ぱらぱら/わいわい
雨がざあざあ降っていて、外に出られなかった。
Umuulan nang malakas, hindi makalabas.
ぱらぱら降っているけど、かさがなくても大丈夫です。
Umuulan nang banayad, hindi na kailangan magdala ng payong.
みんなでわいわいバーベキューをするのも、楽しそうですね。
Masaya rin kung mag-ihaw nang masigla ang lahat.
●笑う Ngiti
にこにこ/にっこり
原先生はいつもにこにこしていて、優しい先生ですよ。
Si Guro Hara ay palaging nakangisi, napakabait niya.
手を振ったら、にっこり笑ってくれた。
Winali ko ang kamay at ngumiti siya sa akin.
●見る Tingnan
じっと/じろじろ
気がついたら、ネコがじっとこっちを見といた。
Biglang napansin kong nakatitig sa akin ang pusa.
人の顔をじろじろ見ないでくださいよ。
Huwag tumitig nang diretso sa mukha ng iba.
●話す Magsalita
ぶつぶつ/ひそひそ/ペラペラ
あの人は、ぶつぶつ文句ばかり言う。
Palagi siyang mumurmul at nagrereklamo.
二人で何をひそひそ話しているんですか。
Ano kaya ang binubulong nila sa isa't isa?
彼女はアメリカ育ちで、英語がぺらぺらなんです。
Lumaki siya sa Amerika kaya matatas siya sa Ingles.
●食べる/飲む Pagkain at Inumin
ぺこぺこ/ごくごく
もう、おなかがぺこぺこ。早く食べよう。
Sobrang gutom na ako, kain na tayo agad.
父はさっそく、おいしそうにビールをごくごく飲んだ。
Dali-daling ininom ng tatay ko ang serbesa, mukhang masarap.
●状態 Kalagayan
はっきり/すっかり
あの日のことは、はっきり覚えています。
Naaalala ko pa nang malinaw ang nangyari noong araw na iyon.
「風は治りましたか」「はい。すっかりよくなりました。」
"Gumaling ka na ba?" "Oo, ganap na akong gumaling na."
●正しく/よく Tama/Madalas
しっかり/きちんと/ちゃんと/うっかり
a. 風で開かないよう、ドアをしっかり閉めてください。
Para hindi mabuksan ng hangin ang pinto, isara nang mahigpit ang pinto.
b. しっかり食べて、早く元気になってね。
Kumain at uminom nang sapat para mabilis kang gumaling.
原さんの机は、いつもきちんと片付いて、きれいだね。
Laging maayos at malinis ang mesa ni Hara, napakaganda.
借りたものは、ちゃんと返さないとだめだよ。
Ang hiniram ay dapat ibalik nang maayos.
電話するのをうっかり忘れた。
Talagang nakalimutan kong tumawag.
●変化 Pagbabago
ますます/だんだん/どんどん
この映画を見て、ますます彼女のファンになった。
Pagkatapos panoorin ang pelikulang ito, naging tagahanga ko siya.
朝はなんなに曇ってたのに、だんだん晴れてきて。
Kahit maulap ang umaga, unti-unti nang sumikat ang araw.
地下鉄が通ってから、この辺りは、新しいマンションがどんどん増えている。
Pagkatapos dumaan ang linya ng tren, mabilis dumami ang mga bagong condo sa lugar na ito.
例文
① 「話を聞いて、ワンさんはにっこり笑ってたよ」「うれしかったんだろうね」
② もちろん、面接のときは、きちんとしたかっこうで行きます。
③ ああ、おなかがペコペコ。今日、お昼ごはん食べてないんだ。
④ 「CD, 持ってきてくれた?」「ごめん、すっかり忘れてた。明日、接待持ってくるよ」
⑤ 「遠慮しないでどんどん食べてくださいね」「ありがとうございます、いただきます」
☞ Salin
① 「話を聞いて、ワンさんはにっこり笑ってたよ」「うれしかったんだろうね」
「Nang marinig ang kuwento, ngumiti si ワンさん」「Siguro natuwa siya」
② もちろん、面接のときは、きちんとしたかっこうで行きます。
Siyempre, pagdating sa interbyu, pupunta ako na maayos ang pananamit。
③ ああ、おなかがペコペコ。今日、お昼ごはん食べてないんだ。
Ah, gutom na gutom ako. Hindi pa ako kumain ng tanghalian ngayon。
④ 「CD、 持ってきてくれた?」「ごめん、すっかり忘れてた。明日、接待持ってくるよ」
「Dinala mo ba ang CD?」「Pasensya, nakalimutan ko talaga. Dadalhin ko bukas」
⑤ 「遠慮しないでどんどん食べてくださいね」「ありがとうございます、いただきます」
「Huwag kang mag-atubiling, kain ka nang marami」」「Maraming salamat, kakain na ako」
ドリル
1)
① 「原さんは美人だけど、最近( )きれいになってるね」「恋をしているのかなあ」
② 冷たいのに、そんなに( )飲んでだいじょうぶ?もう少しゆっくり飲んだら?
③ 「森さんって、英語が( )なんだね」「以前、イギリスに留学してたんだって」
④ わからない言葉がたくさんあるけど、( )会話が聞き取れるようになった。
| a.ぺらぺら b.ごくごく c.だんだん d.ぶつぶつ e.ますます |
☞ Sagot
① 「原さんは美人だけど、最近( ますます )きれいになってるね」「恋をしているのかなあ」
② 冷たいのに、そんなに( ごくごく )飲んでだいじょうぶ?もう少しゆっくり飲んだら?
➂ 「森さんって、英語が( ぺらぺら )なんだね」「以前、イギリスに留学してたんだって」
➃ わからない言葉がたくさんあるけど、( だんだん )会話が聞き取れるようになった。
☞ Sagot + Salin
① 「原さんは美人だけど、最近( ますます )きれいになってるね」「恋をしているのかなあ」
「Maganda siya, pero kamakailan lalo pa siyang gumaganda.」「Baka umiibig siya.」
② 冷たいのに、そんなに( ごくごく )飲んでだいじょうぶ?もう少しゆっくり飲んだら?
Malamig pa naman — ayos ka lang ba uminom nang ganoon nang tuluy-tuloy? Uminom ka ng mas dahan-dahan.
➂ 「森さんって、英語が( ぺらぺら )なんだね」「以前、イギリスに留学してたんだって」
「Ang bilis niyang magsalita ng Ingles, ano?」「Dati raw siyang nag-aral sa Inglatera.」
➃ わからない言葉がたくさんあるけど、( だんだん )会話が聞き取れるようになった。
Maraming salitang hindi ko alam, pero unti-unti kong nauunawaan ang mga pag-uusap.
2)
① しまった!( )して、予約するの忘れてた!
② 田中さんからは、出席か欠席か、まだ( )返事をもらっていない。
③ 薬を飲んで、一晩寝たら、痛みは( )なくなっていた。
④ 毎日、( )勉強してたのに、不合格だった。
| a.うっかり b.ちゃんと c.すっかり d.はっきり e.じっと |
☞ Sagot
① しまった!( うっかり )して、予約するのを忘れてた!
② 田中さんからは、出席か欠席か、まだ( はっきり )返事をもらっていない。
③ 薬を飲んで、一晩寝たら、痛みは( すっかり )なくなっていた。
④ 毎日、( ちゃんと )勉強してたのに、不合格だった。
☞ Sagot + Salin
① しまった!( うっかり )して、予約するのを忘れてた!
Naku! Nakalimutan kong magpareserba dahil naging padalus-dalos ako!
② 田中さんからは、出席か欠席か、まだ( はっきり )返事をもらっていない。
Mula kay Tanaka, hindi ko pa natatanggap ang malinaw na sagot kung siya ay dadalo o hindi.
③ 薬を飲んで、一晩寝たら、痛みは( すっかり )なくなっていた。
Uminom ako ng gamot at matapos matulog ng isang gabi, tuluyan nang nawala ang pananakit.
④ 毎日、( ちゃんと )勉強してたのに、不合格だった。
Kahit araw-araw akong nag-aral nang maayos, bagsak pa rin ako.