あなたはテレビのコマーシャル(※1)を見ていて、まじめそうなタレント(※2)が宣伝している品物はなんとなく信じられるような気がする、ということはありませんか。
Kapag nanonood ka ng patalastas sa telebisyon※1, hindi ba nagkakaroon ka ng pakiramdam na ang produktong ipinapromote ng isang mukhang seryosong talento※2 ay parang mapagkakatiwalaan?
また入学するのが難しいと言われている大学の学生は、学力以外の能力も高いだろうと思うことはありませんか。
Hindi mo ba iniisip na ang mga estudyante ng mga unibersidad na sinasabing mahirap pasukin ay marahil mataas din ang kakayahan sa iba pang aspeto bukod sa kanilang akademikong kakayahan?
入学するのが難しい大学の学生だからといって、➁その人物が社会的に優れているというわけではありません。
Hindi dahil mahirap pasukin ang unibersidad ng isang estudyante ay nangangahulugang ➁ang taong iyon ay mas mataas na katangian sa lipunan.
しかし、私たちは何かを評価するとき、いい特徴が一つあると、その他の点も高く評価してしまうことがよくあります。
Gayunpaman, kapag sinusuri natin ang isang bagay, madalas kapag may isang mabuting katangian ito, tinataya rin natin nang mataas ang iba pang mga aspeto.
このように、目立つ特徴に影響されて、その他の面についても高く評価したり、逆に低く評価したりする心理的効果のことを「➂ハロー効果」と呼びます。
Sa ganitong paraan, ang sikolohikal na epekto na dahil maapektuhan tayo ng isang kapansin-pansing katangian ay tinataya rin natin nang mataas o kabaligtaran ang ibang mga aspeto ay tinatawag na 「➂ハロー効果」。
「ハロー」というのは、仏像(※3)の後ろにある光のことです。
「ハロー」 ay ang ilaw sa likod ng rebulto ng Buddha※3.
面接試験の時に私たちが髪の形や服に気を使うのは、面接をする人たちの心の中でも④このようなことが起きていると思っているからではないでしょうか。
Baka iniisip natin na ang dahilan kung bakit inaalagaan natin ang ayos ng buhok at pananamit sa oras ng panayam ay dahil naniniwala tayo na nangyayari rin ang ④ganitong mga bagay sa isip ng mga nag-iinterbyu.
面接をする側は、自分が行おうとしている判断が何かの影響を受けていないか、冷静(※4)に見ながら評価したほうがいいでしょう。
Mas mabuting ang mga nagsasagawa ng panayam ay mahinahong suriin kung ang kanilang gagawing hatol ay hindi naapektuhan ng anumang impluwensya.
(※1)コマーシャル:テレビやラジオで放送される広告
※1 Komersyal:Mga patalastas na ipinapalabas sa telebisyon at radyo
(※2)タレント:テレビやラジオに出て仕事をすることを主な職業としている人
※2 Talent:Isang tao na ang pangunahing hanapbuhay ay ang paglabas at pagtatrabaho sa telebisyon at radyo
(※3)仏像:仏教で、祈りの対象として仏の姿を表したもの
※3 仏像:Sa Budismo, ang representasyon ng anyo ng Buddha na ginagamit bilang pakay ng panalangin
(※4)冷静:落ち着いて考えたり行動したりする様子
※4 冷静:Ang pagiging mahinahon sa pag-iisip at pagkilos
問1 ①に入る文はどれか。
問1 Alin sa mga pangungusap ang pumupuno sa ①?
1 まじめそうなタレントがコマーシャルで商品を宣伝しているのは、商品を良く見せたいからではありません
Hindi totoo na ang isang mukhang seryosong talento ang nag-aanunsyo ng produkto sa patalastas dahil nais nilang pagandahin ang imahe ng produkto.
2 まじめそうなタレントがコマーシャルで商品を宣伝しているからといって、その商品の質が良いというわけありません
Hindi dahil ang isang mukhang seryosong talento ang nag-aanunsyo ng produkto sa patalastas ay nangangahulugang mataas ang kalidad ng nasabing produkto.
3 まじめそうなタレントがコマーシャルで商品を宣伝しているからといって、その商品を買いたくなるというわけではありません
Hindi nangangahulugang magugustuhan mong bilhin ang produkto dahil ang isang mukhang seryosong talento ang nag-aanunsyo nito sa patalastas.
4 まじめそうなタレントがコマーシャルで商品を宣伝しているのは、商品を買わなせたいからではありません
Hindi dahil ang isang mukhang seryosong talento ang nag-aanunsyo ng produkto sa patalastas ay dahil nais nilang ipilit na bilhin mo ang produkto.
問2 ②その人物とは誰か。
問2 ②ang taong iyon ay sino?
1 商品のコマーシャルをしているタレント
Ang talento na nag-aanunsyo ng produkto sa patalastas
2 大学を受験する学生
Estudyanteng kumukuha ng pagsusulit para sa pagpasok sa unibersidad
3 評価をしている人
Taong gumagawa ng pagsusuri
4 入学試験の難しい大学の学生
Estudyanteng nakapasok sa isang unibersidad na mahirap ang pagsusulit sa pagpasok
問3 ➂ハロー効果とはどんな効果か。
Tanong 3 ➂halo effect ay anong uri ng epekto?
1 仏像の後ろで、明るくきれいな光が輝いていること
Ang maliwanag at magandang liwanag na nagniningning sa likod ng estatwa ng Buddha
2 髪の形や服など、見た目の印象が人物の評価に大きく影響すること
Ang hitsura gaya ng estilo ng buhok at pananamit ay malaki ang epekto sa pagsusuri ng isang tao
3 人や物を評価するとき、一つの大きな特徴が全体の評価に影響すること
Kapag sinusuri ang tao o bagay, ang isang malaking katangian ay nakaaapekto sa kabuuang pagsusuri
4 人や物を評価するとき、一番最初の印象で評価のほとんどが決まること
Kapag sinusuri ang tao o bagay, karamihan ng pagsusuri ay napagpasyahan batay sa unang impresyon
問4 ④このようなことはどのようなことか。
Tanong 4 ④Ang ganitong mga bagay ay anong uri ng mga bagay?