1 自分の写真を用意する
2 ケータイでれんらくする
3 リーダーにほうこくする
4 見つかるまでよくさがす
会社で女の人がアルバイトの人たちに説明しています。カードをなくしたとき、まず何をしなければなりませんか。
Ⓕ:では、アルバイトの皆さんにも、このIDカードをお渡しします。カードの表には先日撮った皆さんの顔写真が入っています。自分の顔じゃないという人はいませんか。大丈夫ですね。このカードは、建物の中にいるときは必ず携帯してください。明日から、出勤したらまずこれを、入口で提示してください。社員食堂も、このカードで利用できます。大切な個人情報が入っていますので、なくなさいようにしてください。もし紛失したら、すぐにチームリーダーに報告してください。報告が翌日になったり遅くなったりしないよう、気をつけてください。安全のために必要なものですので必ずお願いします。また、探して出てきた場合も、必ず報告してください。
カードをなくしたとき、まず何をしなければなりませんか。
【正解】3
会社で女の人がアルバイトの人たちに説明しています。カードをなくしたとき、まず何をしなければなりませんか。
Sa kumpanya, isang babae ang nagpapaliwanag sa mga part-time na empleyado. Kapag nawala ang card, ano ang unang dapat gawin?
Ⓕ:では、アルバイトの皆さんにも、このIDカードをお渡しします。カードの表には先日撮った皆さんの顔写真が入っています。自分の顔じゃないという人はいませんか。大丈夫ですね。このカードは、建物の中にいるときは必ず携帯してください。明日から、出勤したらまずこれを、入口で提示してください。社員食堂も、このカードで利用できます。大切な個人情報が入っていますので、なくなさいようにしてください。もし紛失したら、すぐにチームリーダーに報告してください。報告が翌日になったり遅くなったりしないよう、気をつけてください。安全のために必要なものですので必ずお願いします。また、探して出てきた場合も、必ず報告してください。
Ngayon, ipamamahagi rin namin ang ID card na ito sa lahat ng part-time staff. Nasa harap ng card ang litrato ninyo na kinuhanan kamakailan. Mayroon bang nagsasabi na hindi iyon ang kanyang mukha? Ayos lang, di ba? Dalhin ninyo ang card na ito lagi kapag nasa loob ng gusali. Mula bukas, kapag pumasok kayo, unang ipakita ito sa entrada. Maaari ring gamitin ang card na ito sa kantina ng kumpanya. May nakalagay na mahahalagang personal na impormasyon, kaya mag-ingat kayo na huwag itong mawala. Kung mawala ito, agad na iulat sa team leader. Siguraduhing hindi maantala o mailipat ang pag-uulat hanggang kinabukasan. Ito ay kinakailangan para sa kaligtasan, kaya pakiusap sundin ninyo. Kung matagpuan ninyo ito pagkatapos na mawala, siguraduhing iulat din.
カードをなくしたとき、まず何をしなければなりませんか。
Kapag nawala ang card, ano ang unang dapat gawin?
【正解】3