Unit 5-1 ナルコレプシー (1)

Pangkalahatang ideya

Gramatika:

あまりの~にあまりの(あつ)、すぐ上着(うわぎ)()ぎました。
~かと(おも)うと(あか)ちゃんは、()いたかと(おも)うとすぐに(わら)いはじめたり、表情(ひょうじょう)変化(へんか)(はげ)しい。
~かのように(かれ)はまるで、けんかでもしたかのように()(まわ)りが()れています。
~における試験(しけん)問題(もんだい)現在(げんざい)日本(にほん)における教育(きょういく)(じょう)問題(もんだい)(てん)について、意見(いけん)()べなさい。
~といった(かれ)は、ジャズやロックといったジャンルを()えて、演奏(えんそう)活動(かつどう)をしている。
~のことだからまじめな彼女(かのじょ)のことだから職場(しょば)でも、みんなに信頼(しんらい)されているでしょう。
~のみならずこの映画(えいが)は、日本(にほん)のみならず海外(かいがい)でも話題(わだい)になった。
~もかまわず二人(ふたり)は、みんなが()ているのもかまわず、キスをした。

Babasahin

(つぎ)の① ~⑤に(はい)言葉(ことば)(した)の a~gから(ひと)つずつ(えら)びなさい。

ナルコレプシー(1)

 「ナルコレプシー」という病気(びょうき)()っているだろうか。ナルコレプシーとは、1000(にん)か2000(にん)に1(ひとり)がかかるといわれる、(おも)睡眠(すいみん)障害(しょうがい)である。この病気(びょうき)にかかった患者(かんじゃ)は、二晩(ふたばん)徹夜(てつや)した [  ①   ] 、いつも(つよ)眠気(ねむけ)(かん)じているという。あまりの(ねむ)さに、患者(かんじゃ)(はな)している最中(さいちゅう)食事(しょくじ)(ちゅう)仕事(しごと)(ちゅう)など、時間(じかん)場所(ばしょ) [  ②   ] 当然(とうぜん)(ねむ)ってしまう。(いま)元気(げんき)(うご)いていた [  ③   ] 、(きゅう)(たお)れてしまうこともある。

 最近(さいきん)、このナルコレプシーに、オレキシンと()ばれる物質(ぶっしつ)関係(かんけい)していることがわかった。オレキシンはこれまで、(わたし)たちの食欲(しょくよく)調整(ちょうせい)する物質(ぶっしつ)として()られていた。しかし、これをナルコレプシーの症状しょうじょうのあるいぬあたえると、症状しょうじょうくなった。つまり、オレキシンは食欲しょくよく [  ④   ] 、睡眠すいみんにも影響えいきょうあたえることがわかったわけだが、食欲しょくよく睡眠すいみん関係かんけいするのは、わたしたちの非常ひじょう生活せいかつでも、かんじられる。だれでも、おなかくとねむれず、おなかがいっぱいになるとねむくなる [  ⑤  ] 経験けいけんはしたことがあるだろう。

a.のみならず  b.かと(おも)うと  c.かのように  d.もかまわず  e.における  d.といった  g.あまりの  

☞ Sagot

①c   ②d   ③b  ④a   ⑤f

Gramatika

1. ~かのように

[ふつう] + かのように

注[Na:元気(である) N:兄弟(である)]

① 〈広告(こうこく)〉まるで本物(ほんもの)電車(でんしゃ)運転(うんてん)しているかのように、リアルな感覚(かんかく)(たの)しめるゲームです。

② ウェディングドレスの友人(ゆうじん)は、まるで(ひかり)(つつ)まれているかのように(かがや)いて()えた。

☞ Salin

① 〈広告(こうこく)〉まるで本物(ほんもの)電車(でんしゃ)運転(うんてん)しているかのように、リアルな感覚(かんかく)(たの)しめるゲームです。

〈Patalastas〉Isang laro na nagbibigay ng napakatotohanang pakiramdam — para bang ikaw ang nagmamaneho ng totoong tren。

② ウェディングドレスの友人(ゆうじん)は、まるで(ひかり)(つつ)まれているかのように(かがや)いて()えた。

Ang kaibigang nakasuot ng wedding dress ay nagmukhang kumikinang, para bang nababalutan siya ng liwanag。


2. ~もかまわず

[ふつう] + の + もかまわず

  注[Na: 不便な N:雨な]

  N: 人目 + もかまわず

① 最近(さいきん)電車(でんしゃ)(なか)で、人目(ひとめ)もかまわず化粧(けしょう)をしている(わか)女性(じょせい)をよく()かける。

② その男性(だんせい)は、(まわ)りが()めるのもかまわず()(なか)()()んで、老人(ろうじん)(たす)けた。

☞ Salin

① 最近(さいきん)電車(でんしゃ)(なか)で、人目(ひとめ)もかまわず化粧(けしょう)をしている(わか)女性(じょせい)をよく()かける。

Kamakailan, madalas kong makita sa tren ang mga kabataang babae na naglalagay ng make-up nang hindi iniintindi ang mga nakatingin。

② その男性(だんせい)は、(まわ)りが()めるのもかまわず()(なか)()()んで、老人(ろうじん)(たす)けた。

Hindi ininda ng lalaking iyon ang pagpipigil ng mga tao sa paligid; sumalon siya sa apoy at iniligtas ang matanda。


3. ~かと思うと

V: 帰った + かと思うと

① この時期(じき)は、()れていたかと(おも)うと(きゅう)()()すことがあるから、(かさ)()っていったら?

② 日曜(にちよう)なのに、お(とう)さん(いそが)しそうだね。さっき(もど)ったかと(おも)うと、また()かけて()った。

☞ Salin

① この時期(じき)は、()れていたかと(おも)うと(きゅう)()()すことがあるから、(かさ)()っていったら?

Ngayong panahon, minsan akala mong maaraw pero biglang uulan, kaya bakit hindi ka magdala ng payong?

② 日曜(にちよう)なのに、お(とう)さん(いそが)しそうだね。さっき(もど)ったかと(おも)うと、また()かけて()った。

Kahit Linggo, mukhang busy ang tatay. Akala ko kakauwi lang niya kanina, pero umalis na naman siya.


4. ~のみならず

V、A [ふつう]

Na: 簡単(である)

N: 女性(である)

+ のみならず

① 〈広告(こうこく)(いま)や、女性(じょせい)のみならず男性(だんせい)も、(はだ)のお手入(てい)れが必要(ひつよう)です。

② A: 社長(しゃちょう)、B(しゃ)来月(らいげつ)(しん)商品(しょうひん)()すそうです。

  B: そうか。A(しゃ)のみならず、B(しゃ)もか。うちも頑張(がんば)らないとな。

☞ Salin

① 〈広告(こうこく)(いま)や、女性(じょせい)のみならず男性(だんせい)も、(はだ)のお手入(てい)れが必要(ひつよう)です。

〈広告〉Ngayon, hindi lang mga babae, pati na rin mga lalaki, nangangailangan ng pangangalaga sa balat.

② A: 社長(しゃちょう)、B(しゃ)来月(らいげつ)(しん)商品(しょうひん)()すそうです。

A: Presidente, parang maglalabas din ang B社 ng bagong produkto sa susunod na buwan.

  B: そうか。A(しゃ)のみならず、B(しゃ)もか。うちも頑張(がんば)らないとな。

B: Ganun ba. Hindi lang A社, pati na rin B社. Kailangan din naming magsumikap.


5. ~といった

N: マレーシア + といった

① (わたし)はこれまで、(おも)にタイや中国(ちゅうごく)、マレーシアといったアジアの(くに)(まわ)って、写真(しゃしん)()ってきました。

② (いぬ)(ねこ)()えないマンションでは、ウサギやハムスターといった小動物(しょうどうぶつ)がよく()われている。

☞ Salin

① (わたし)はこれまで、(おも)にタイや中国(ちゅうごく)、マレーシアといったアジアの(くに)(まわ)って、写真(しゃしん)()ってきました。

Hanggang ngayon, lumibot ako sa mga bansa sa Asya, partikular na sa Thailand, Tsina, at Malaysia, at kumuha ng mga larawan.

② (いぬ)(ねこ)()えないマンションでは、ウサギやハムスターといった小動物(しょうどうぶつ)がよく()われている。

Sa mga apartment na hindi pwedeng mag-alaga ng aso o pusa, madalas inaalaga ang maliliit na hayop tulad ng kuneho at hamster.


6. ~あまりの~に

N: あまりの + 人気 + に

① あの社長(しゃちょう)事故(じこ)について全然(ぜんぜん)反省(はんせい)してなくて、あまりの責任感(せきにんかん)のなさあきれたよ。

② 富士(ふじ)自動車(じどうしゃ)から()(あたら)しい電気(でんき)自動車(じどうしゃ)は、あまりの人気(にんき)生産(せいさん)()いつかないようだ。

☞ Salin

① あの社長(しゃちょう)事故(じこ)について全然(ぜんぜん)反省(はんせい)してなくて、あまりの責任感(せきにんかん)のなさあきれたよ。

Yung CEO na iyon, hindi talaga nagsisisi tungkol sa aksidente; naiinis ako sa sobrang kawalan niya ng pananagutan.

② 富士(ふじ)自動車(じどうしゃ)から()(あたら)しい電気(でんき)自動車(じどうしゃ)は、あまりの人気(にんき)生産(せいさん)()いつかないようだ。

Ang bagong electric na kotse mula sa Fuji Motors ay tila hindi makahabol ang produksyon dahil sa sobrang kasikatan nito.


7. ~における

N: 日本 + における

① 現在(げんざい)、トンネル(ない)における衝突(しょうとつ)事故(じこ)影響(えいきょう)で、5キロの渋滞(じゅうたい)になっています。

② 2010年度(ねんど)における中国(ちゅうごく)のGDPは、前年(ぜんねん)(くら)べて10.3%の増加(ぞうか)となり、世界(せかい)(だい)2()となることが確実(かくじつ)となった。

☞ Salin

① 現在(げんざい)、トンネル(ない)における衝突(しょうとつ)事故(じこ)影響(えいきょう)で、5キロの渋滞(じゅうたい)になっています。

Sa kasalukuyan, dahil sa banggaan sa loob ng tunnel, nagkaroon ng 5 kilometrong pagsisikip ng trapiko.

② 2010年度(ねんど)における中国(ちゅうごく)のGDPは、前年(ぜんねん)(くら)べて10.3%の増加(ぞうか)となり、世界(せかい)(だい)2()となることが確実(かくじつ)となった。

Ang GDP ng Tsina sa taong pananalapi 2010 ay tumaas ng 10.3% kumpara sa nakaraang taon, at tiyak na magiging pangalawa sa mundo.


8. ~のことだから

N: 彼女 + のことだから

① 「春木(はるき)さんがまだ()てないです」「まあ、彼女(かのじょ)のことだから心配(しんぱい)ないよ」

② 「これ、(はら)さんに(やく)してもらったら?」「そうだね。英語(えいご)得意(とくい)彼女(かのじょ)のことだから、1時間(じかん)もあればできるだろうね」

☞ Salin

① 「春木(はるき)さんがまだ()てないです」「まあ、彼女(かのじょ)のことだから心配(しんぱい)ないよ」

「Hindi pa dumarating si Haruki」「Ah, dahil nga siya, huwag kang mag-alala」

② 「これ、(はら)さんに(やく)してもらったら?」「そうだね。英語(えいご)得意(とくい)彼女(かのじょ)のことだから、1時間(じかん)もあればできるだろうね」

「Bakit hindi mo ito ipasalin kay Hara?」「Tama. Dahil magaling siya sa Ingles, siguro matatapos niya ito sa loob ng isang oras」

Pagsasanay


ドリル1

1.彼女(かのじょ)はいつも、ファッション雑誌(ざっし)から()()したかのようにおしゃれな格好(かっこう)をしている。

2.子供(こども)たちは、(ふく)(よご)れるのもかまわず(どろ)(あそ)びに夢中(むちゅう)になっていた。

3.(かれ)はいすに(すわ)ったかと(おも)うと、すぐに居眠(いねむ)りを(はじ)めた。

4.彼女(かのじょ)はスタイルのみならず(ある)(かた)もきれいだ。

5.富士見台(ふじみだい)富士見町(ふじみまち)といった地名(ちめい)のところは、(むかし)富士山(ふじさん)()えた場所(ばしょ)である。

6.今年(ことし)(なつ)は、あまりの(あつ)さに、エアコンをつける()(おお)くなってしまった。

7.日本(にほん)国内(こくない)における自動車(じどうしゃ)生産(せいさん)台数(だいすう)は、前年(ぜんねん)()みの予想(よそう)です。

8.パソコンに(つよ)(かれ)ことだから、もっといい方法(ほうほう)()っているに(ちが)いない。

☞ Sagot

1.彼女(かのじょ)はいつも、ファッション雑誌(ざっし)から()()したかのようにおしゃれな格好(かっこう)をしている。

2.子供(こども)たちは、(ふく)(よご)れるのもかまわず(どろ)(あそ)びに夢中(むちゅう)になっていた。

3.(かれ)はいすに(すわ)ったかと(おも)うと、すぐに居眠(いねむ)りを(はじ)めた。

4.彼女(かのじょ)はスタイルのみならず(ある)(かた)もきれいだ。

5.富士見台(ふじみだい)富士見町(ふじみまち)といった地名(ちめい)のところは、(むかし)富士山(ふじさん)()えた場所(ばしょ)である。

6.今年(ことし)(なつ)は、あまりの(あつ)さに、エアコンをつける()(おお)くなってしまった。

7.日本(にほん)国内(こくない)における自動車(じどうしゃ)生産(せいさん)台数(だいすう)は、前年(ぜんねん)()みの予想(よそう)です。

8.パソコンに(つよ)(かれ)ことだから、もっといい方法(ほうほう)()っているに(ちが)いない。

☞ Salin

1.彼女(かのじょ)はいつも、ファッション雑誌(ざっし)から()()したかのようにおしゃれな格好(かっこう)をしている。

Palagi siyang nakaayos na parang kakalabas lang mula sa isang magasin ng moda.

2.子供(こども)たちは、(ふく)(よご)れるのもかまわず(どろ)(あそ)びに夢中(むちゅう)になっていた。

Ang mga bata ay abala sa paglalaro sa putik, hindi iniintindi kung madudumihan ang mga damit.

3.(かれ)はいすに(すわ)ったかと(おも)うと、すぐに居眠(いねむ)りを(はじ)めた。

Kakalagay lang niya sa upuan, agad siyang nagsimulang antukin.

4.彼女(かのじょ)はスタイルのみならず(ある)(かた)もきれいだ。

Hindi lang ang kanyang estilo ang maganda; maganda rin ang kanyang paglakad.

5.富士見台(ふじみだい)富士見町(ふじみまち)といった地名(ちめい)のところは、(むかし)富士山(ふじさん)()えた場所(ばしょ)である。

Ang mga pook na pinangalanang 富士見台 at 富士見町 ay dating mga lugar kung saan makikita ang Bundok Fuji.

6.今年(ことし)(なつ)は、あまりの(あつ)さに、エアコンをつける()(おお)くなってしまった。

Ngayong tag-init, dahil sa sobrang init, madalas kaming nagbukas ng aircon.

7.日本(にほん)国内(こくない)における自動車(じどうしゃ)生産(せいさん)台数(だいすう)は、前年(ぜんねん)()みの予想(よそう)です。

Inaasaahan na ang bilang ng produksyon ng mga sasakyan sa Japan ay magiging katulad ng sa nakaraang taon.

8.パソコンに(つよ)(かれ)ことだから、もっといい方法(ほうほう)()っているに(ちが)いない。

Dahil mahusay siya sa kompyuter, tiyak na alam niya ang mas mabuting paraan.


ドリル2

1.(かれ)はバスの(なか)で、(みな)()ているのもかまわず(おお)きな(こえ)(うた)いだして。

2.これはもともと(はら)さんのアイデアなのに、田中(たなか)さんはまるで、自分(じぶん)(かんが)えたかのように部長(ぶちょう)(はな)してたよ。

3.「彼女(かのじょ)最近(さいきん)、ちょっと(へん)だね」
「うん。さっきまで(わら)っていたかと(おも)うと(きゅう)(だま)()んだりして…」

4.(かれ)は、ネット社会(しゃかい)における言葉(ことば)問題(もんだい)について研究(けんきゅう)している。

5.A: ほんとに(かれ)(わか)れるの?
B: うん。(いま)まで我慢(がまん)してきたけど、あまりの勝手(かって)さに、今度(こんど)こそ我慢(がまん)できなくなって。

☞ Sagot

1.(かれ)はバスの(なか)で、(みな)()ているのもかまわず(おお)きな(こえ)(うた)いだして。

2.これはもともと(はら)さんのアイデアなのに、田中(たなか)さんはまるで、自分(じぶん)(かんが)えたかのように部長(ぶちょう)(はな)してたよ。

3.「彼女(かのじょ)最近(さいきん)、ちょっと(へん)だね」「うん。さっきまで(わら)っていたかと(おも)うと(きゅう)(だま)()んだして。。。」

4.(かれ)は、ネット社会(しゃかい)における言葉(ことば)問題(もんだい)について研究(けんきゅう)している。

5.A: ほんとに(かれ)(わか)れるの?

   B: うん。(いま)まで我慢(がまん)してきたけど、あまりの勝手(かって)さに、今度(こんど)こそ、我慢(がまん)できなくなって。

☞ Salin

Nagsimula siyang kumanta nang malakas sa loob ng bus kahit na natutulog ang lahat.

1.(かれ)はバスの(なか)で、(みな)()ているのもかまわず(おお)きな(こえ)(うた)いだして。

Orihinal na ideya ito ni Hara, pero kinausap ni Tanaka ang hepe ng departamento na parang siya ang nakaisip nito.

2.これはもともと(はら)さんのアイデアなのに、田中(たなか)さんはまるで、自分(じぶん)(かんが)えたかのように部長(ぶちょう)(はな)してたよ。

「Medyo kakaiba siya kamakailan, ano?」「Oo. Akala ko kanina ay tumatawa siya, tapos bigla siyang nanahimik...」

3.「彼女(かのじょ)最近(さいきん)、ちょっと(へん)だね」「うん。さっきまで(わら)っていたかと(おも)うと(きゅう)(だま)()んだして。。。」

Nag-aaral siya tungkol sa mga problema ng wika sa lipunang nakabase sa internet.

4.(かれ)は、ネット社会(しゃかい)における言葉(ことば)問題(もんだい)について研究(けんきゅう)している。

A: Talaga bang iiwan mo siya?

5.A: ほんとに(かれ)(わか)れるの?

B: Oo. Matagal ko na siyang tiniis, pero dahil sa sobrang pagiging makasarili niya, sa pagkakataong ito hindi ko na talaga matiis.

   B: うん。(いま)まで我慢(がまん)してきたけど、あまりの勝手(かって)さに、今度(こんど)こそ、我慢(がまん)できなくなって。