問題
次の文章を読んで、質問に答えなさい。
Basahin ang sumusunod na teksto at sagutin ang mga tanong.
答えは、1.2.3.4から最も良いものを一つ選びなさい。
Ang sagot ay, pumili ng isa na pinakamainam mula sa 1.2.3.4.
体重をコントロールするためには食事と運動のバランスを考える必要があります。
Upang makontrol ang timbang, kailangang isaalang-alang ang balanse ng pagkain at ehersisyo.
カロリーを取りすぎないだけでなく、適度な運動をすることが大切です。
Hindi lang ang hindi sobrang pagkuha ng kaloriya ang mahalaga; mahalaga rin ang katamtamang ehersisyo.
しかし、わざわざ運動をするために時間を作るのが難しい人も少なくないでしょう。
Gayunpaman, maraming tao ang nahihirapang maglaan ng oras para sadyang mag-ehersisyo.
このような人でも、適度な運動を生活の中に取り入れることは可能です。
Kahit para sa mga taong ganito, posible na isama ang katamtamang ehersisyo sa kanilang pang-araw-araw na buhay.
例えば、エレベーターを使わずに階段を使ったり、歩く時にいつもより大きな歩幅(注1)にするなど、できることはたくさんあるのです。
Halimbawa, imbes na gumamit ng elevator, gumamit ng hagdan, o kapag naglalakad, gawing mas malaki ang lapad ng hakbang注1 kaysa karaniwan; marami pang ibang bagay ang maaaring gawin.
(注1)歩幅:歩く時の一歩の幅
注1 歩幅:ang lapad ng isang hakbang kapag naglalakad
問1:この文章で一番言いたいことは何か。
Ano ang pinakamahalagang gustong sabihin ng talatang ito?
1. 体重を管理するためには、運動より食事に気をつけなければならない。
Para makontrol ang timbang, mas dapat mag-ingat sa pagkain kaysa sa pag-eehersisyo.
2. 体重を減らすためには、運動より食事に気をつけなければならない。
Para magbawas ng timbang, mas dapat pagtuunan ng pansin ang pagkain kaysa sa pag-eehersisyo.
3. 特別な時間を作らなくても、運動する方法はたくさんある。
Maraming paraan ng pag-eehersisyo na hindi nangangailangan ng paglalaan ng espesyal na oras.
4. 生活の中で運動するためには、特別に時間を取る必要がある。
Kailangan maglaan ng espesyal na oras para makapag-ehersisyo sa pang-araw-araw na buhay.