読む前に
「不要な物をたくさん捨てたら、爽快な気持ちになり、仕事もうまくいくようになった。」この文の「爽快な」とはどのような意味でしょうか。
「Kapag itinapon mo ang maraming bagay na hindi kailangan, makakaramdam ka ng爽快な, at magiging maayos na rin ang iyong trabaho.」 Sa pangungusap na ito, ano ang ibig sabihin ng「爽快な」?
辞書を使わずに考えてください。
Isipin ito nang hindi gumagamit ng diksyunaryo.
(答え:あとに「仕事もううまくいくようになった。」とあるので、「爽快」は良い気持ちだと分かる。)
Sagot: Dahil sa sumusunod na pangungusap na "naging maayos na rin ang trabaho", makikita na ang「爽快」 ay nangangahulugang isang mabuting pakiramdam.
問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Basahin ang sumusunod na pangungusap at sagutin ang tanong.
答えは、1・2・3・4から最もよいものを一つ選びなさい。
Piliin ang isa na pinakaangkop mula sa 1, 2, 3 at 4.
あなたの部屋はきちんと片づいていますか。
ものが増えてくると、A片づけに悩まされる人が多いと思いますが、片づけの専門家の小松さんは、片づけは、「B整理」と「C整頓」であると言っています。
Kapag dumarami ang mga bagay, sa palagay ko maraming tao ang nahihirapan sa A-pag-aayos, ngunit ayon sa isang dalubhasa sa pag-aayos, sinasabi niya na ang pag-aayos ay 「B pagsasaayos」 at 「C pagkakaayos」.
整理はいらないものを捨てること、整頓は使いやすいように置く、D配置することを意味します。
Ang 整理 ay ang pagtatapon ng mga hindi kailangan; ang 整頓 ay nangangahulugang paglalagay o pagkakaayos ng mga bagay para maging madaling gamitin, D配置.
整理は「出す」「分ける」「減らす」「しまう」という4つの動作に分けられます。
Ang 整理 ay nahahati sa apat na kilos: "ilabas"、"paghiwalayin"、"bawasan"、"itabi".
例えば机の下の段の引き出しをきれいにしようと決めたら、そこに入っているものを全部「出す」。
Halimbawa, kapag nagpasya kang linisin ang drawer sa ilalim ng mesa, ilalabas mo lahat ng nasa loob nito ("ilabas").
次に、出したものを必要か、必要ではないかに「分ける」。
Sunod, ang mga inilabas ay "paghiwalayin" sa mga kailangan at hindi kailangan.
さらに、必要ではないものを処分(注1)「減らす」。
Pagkatapos, ang mga hindi kailangan ay dadaan sa 処分注1 — "bawasan".
最後に、もとにあった場所にものを「しまう」の4つです。
Sa wakas, ibabalik ang mga bagay sa kanilang dating kinaroroonan — "itabi"; iyan ang ikaapat.
片づけは「整理8割(注2)、整理2割」。
Ang pag-aayos ay "整理8割注2、整理2割".
「整理」に徹底的に取り組めば(注3)、8割がE終了していると言えます。
Kung lubusin mong pagtuunan ng pansin ang "整理" (注3), masasabi na 8割 ay E終了 na.
(注1)処分する:いらなくなったものなどを捨てたり、売ったりする
Tala 1 Pagtatapon: Ang pagtatapon o pagbebenta ng mga bagay na hindi na kailangan.
(注3)取り組む:問題を解決するために熱心に何かをする
Tala 3 Pagsusumikap: Masigasig na gawin ang isang bagay upang malutas ang problema.
問1:この文章を書いた人は、片づけをするのに何が一番大切だと言っているか。
Ano ang sinasabi ng may-akda ng tekstong ito na pinakamahalaga kapag nag-aayos?
1. 引き出しをきれいにしておくこと
Panatilihing malinis ang mga drawer.
2. 使ったものを元の場所にしまうこと
Ibalik ang mga ginamit sa dati nitong lugar.
3. いらないものを減らすこと
Bawasan ang mga hindi kinakailangang bagay.
4. ものを使いやすいように置くこと
Ilagay ang mga bagay nang para madaling gamitin.