Dokkai 55+ N5 – Aralin 28 (Mondai 2-3)

Pagbasa

(えき)の (まえ)に (あたら)しい パン()が できました。一周(いっしゅう)(かん)は(  )菓子(かし)パンも 1つ 150(えん)で ()っています。それに 菓子(かし)パン 5つで メロンパンを 1つ おまけします。わたしは 菓子(かし)パンを 5つ (とも)だちは 3つ ()いました。この (みせ)の (まえ)に 椅子(いす)と テーブルが あって ()った パンを ()べたり ()(もの)を ()んだり できます。天気(てんき)が よい()には 学校(がっこう)から (かえ)って きた (おお)くの 学生(がくせい)たちが よく おしゃべりして います。サンドイッチも ()って いますから お(ひる)に そこで ()べて いる (ひと)も (うり)ます。


問1

(  )の (なか)に よい ものを ()れなさい。

1.(なに)

2.どれ

3.どの

4.どこの


問2

(いま) 二人(ふたり)の パンは 全部(ぜんぶ)で いくつ ありますか。

1.ななつ

2.やっつ

3.ここのつ

4.とお


問3

どんな パン()ですか。

1.(みせ)の (なか)に ()べる ところが あります。

2.菓子(かし)パンだけしか ()って いません。

3.毎日(まいにち) 学生(がくせい)たちが たくさん ()ます。

4.パンを ()って いるだけでは ありません。

☞ Sagot + Salin
(えき)の (まえ)に (あたら)しい パン()が できました。
May bagong panaderya sa harap ng istasyon.
一周(いっしゅう)(かん)は( どの )菓子(かし)パンも 1つ 150(えん)で ()っています。
Sa loob ng isang linggo, ang lahat ng mga pastry ay binebenta ng 150 yen bawat isa.
それに 菓子(かし)パン 5つで メロンパンを 1つ おまけします。
At kapag bumili ka ng 5 pastry, bibigyan ka ng isang melonpan na libre.
わたしは 菓子(かし)パンを 5つ (とも)だちは 3つ ()いました。
Bumili ako ng 5 pastry at ang kaibigan ko ay bumili ng 3.
この (みせ)の (まえ)に 椅子(いす)と テーブルが あって ()った パンを ()べたり ()(もの)を ()んだり できます。
May mga upuan at mesa sa harap ng tindahan kung saan maaaring kumain ng biniling tinapay at uminom.
天気(てんき)が よい()には 学校(がっこう)から (かえ)って きた (おお)くの 学生(がくせい)たちが よく おしゃべりして います。
Kapag maganda ang panahon, maraming estudyanteng galing sa paaralan ang madalas nag-uusap-usap doon.
サンドイッチも ()って いますから お(ひる)に そこで ()べて いる (ひと)も (うり)ます。
Nagbebenta rin sila ng sandwich, kaya may mga taong kumakain doon sa tanghalian.

問1

(  )の (なか)に よい ものを ()れなさい。
Isulat ang pinakaangkop na sagot sa loob.
1.(なに)
ano
2.どれ
alin
3.どの
alin (sa mga)
4.どこの
saan
(こた)え:3
Sagot: 3
1.「(なに)パンですか。」と ()く ことは できるが 「(なに)パン(わからない パン)」について 「~です」のように 説明(せつめい)する ことは できないので ✕。
Pwede mong itanong na 「Anong tinapay ito?」, ngunit hindi mo maaaring ilarawan ang tinapay na hindi mo alam kung anong uri gamit ang pahayag na '... ay ...', kaya mali.
2.「どれ」の (あと)は 名詞(めいし)が ()ないから ✕。
Dahil pagkatapos ng 'alin' ay hindi sumusunod ang pangngalan, kaya mali.
3.「どの ~も」は 全部(ぜんぶ)の 意味(いみ)だから 〇。
Dahil ang 'anumang ~' ay nangangahulugang 'lahat', kaya tama.
4.「どこの ~も」は 「ほかの (みせ)の 菓子(かし)パンも」の 意味(いみ)に なるから ✕。
Dahil ang 'saang ~ man' ay magkakahulugan na 'mga tinapay rin mula sa ibang tindahan', kaya mali.

問2

(いま) 二人(ふたり)の パンは 全部(ぜんぶ)で いくつ ありますか。
Ngayon, ilan lahat ang tinapay ng dalawang tao?
1.ななつ

pito
2.やっつ
walo
3.ここのつ
siyam
4.とお
sampu
(こた)え:3
Sagot: 3
この (ひと)は 5つ ()ったので おまけを 1つ もらった。
Bumili ang taong ito ng 5, kaya nakatanggap siya ng 1 na bonus.
(とも)だちが 3つ ()ったので 全部(ぜんぶ)で 9つに なる 3が 〇。
Bumili ang kaibigan ng 3, kaya sa kabuuan magiging 9 — tama ang 3.

問3

どんな パン()ですか。
Anong klaseng panaderya ito?
1.(みせ)の (なか)に ()べる ところが あります。

May lugar sa loob ng tindahan kung saan pwedeng kumain.
2.菓子(かし)パンだけしか ()って いません。
Nagbebenta lamang ng mga pastry.
3.毎日(まいにち) 学生(がくせい)たちが たくさん ()ます。
Maraming estudyante ang dumarating araw-araw.
4.パンを ()って いるだけでは ありません。
Hindi lang ito nagbebenta ng tinapay.
(こた)え:4
Sagot: 4
1.  (みせ)の (そと)に あるから ✕。
Dahil nasa labas ng tindahan, mali. ✕
2.  サンドイッチも あるから ✕。
Dahil may sandwich din, mali. ✕
3.「学校(がっこう)から (かえ)って きた」と ある。日曜日(にちようび)も あるから 毎日(まいにち)では ないから ✕。
Nakasulat 「学校から 帰って きた」. Mayroong Linggo rin, kaya hindi araw-araw — mali. ✕
4.  ()べたり ()(もの)を ()んだり できる ところも あるから 〇。
May mga lugar din kung saan puwedeng kumain o uminom, kaya tama. 〇

Pagsasanay

(  )の (なか)に いちばん よい 言葉(ことば)を ()れなさい。

1.A:  これは(  )ですか。

        B:  百円ひゃくえん)です。

2.A:  この かばんは(  )の ですか。

        B:  それは わたしのです。

3.A:  会議(かいぎ)は(  )から (はじ)まりますか。

        B:  2()から (はじ)まります。

4.A:  山田(やまだ)先生(せんせい)は(  )に いますか。

        B:  教室(きょうしつ)に います。

5.A:  たんじょう()に(  )が ほしいですか。

        B:  ゲームが ほしいです。

6.A:  一年生(いちねんせい)は(  )いますか。

        B:  100(ひと) います。

7.A:  一(いちねん)で(  )が いちばん (さむ)いですか。

        B:  2(がつ)です。

8.A:  りんごを(  )()いましたか。

        B:  5つ ()いました。

9.A:  ヤンさんの おねえさんは(  )(ひと)ですか。

        B:  きれいで 親切(しんせつ)な (ひと)です。

10.A:  明日(あした)の 天気(てんき)は(  )ですか。

        B:  明日(あした)は (あめ)です。

☞ Sagot

(  )の (なか)に いちばん よい 言葉(ことば)を ()れなさい。

1.A:  これは いくら ですか。

        B:  百円(ひゃくえん)です。

2.A:  この かばんは (だれ)の ですか。

        B:  それは わたしのです。

3.A:  会議(かいぎ)は 何時(なんじ)から (はじ)まりますか。

        B:  2()から (はじ)まります。

4.A:  山田(やまだ)先生(せんせい)は どこに いますか。

        B:  教室(きょうしつ)に います。

5.A:  たんじょう()に (なに)が ほしいですか。

        B:  ゲームが ほしいです。

6.A:  一年生(いちねんせい)は 何人(なんにん)いますか。

        B:  100(にん) います。

7.A:  一(いちねん)で いつ/何月(なんがつ)が いちばん (さむ)いですか。

        B:  2(がつ)です。

8.A:  りんごを いくつ ()いましたか。

        B:  5つ ()いました。

9.A:  ヤンさんの おねえさんは どんな(ひと)ですか。

        B:  きれいで 親切(しんせつ)な (ひと)です。

10.A:  明日(あした)の 天気(てんき)は どう/(なん)ですか。

        B:  明日(あした)は (あめ)です。

☞ Pagsasalin
(  )の (なか)に いちばん よい 言葉(ことば)を ()れなさい。
Punan ang patlang ng pinakaangkop na salita.
1.A:  これは いくら ですか。

A: Magkano ito?

        B:  百円(ひゃくえん)です。

B: Isang daang yen.
2.A:  この かばんは (だれ)の ですか。
A: Kanino ang bag na ito?

        B:  それは わたしのです。

B: Iyon ay sa akin.
3.A:  会議(かいぎ)は 何時(なんじ)から (はじ)まりますか。
A: Anong oras magsisimula ang pulong?

        B:  2()から (はじ)まります。

B: Magsisimula ng alas-2.
4.A:  山田(やまだ)先生(せんせい)は どこに いますか。
A: Nasaan si Guro Yamada?

        B:  教室(きょうしつ)に います。

B: Nasa silid-aralan siya.
5.A:  たんじょう()に (なに)が ほしいですか。
A: Ano ang gusto mo sa kaarawan?

        B:  ゲームが ほしいです。

B: Gusto ko ng laro.
6.A:  一年生(いちねんせい)は 何人(なんにん)いますか。
A: Ilan ang mga estudyante sa unang taon?

        B:  100(にん) います。

B: Mayroong 100 katao.
7.A:  一(いちねん)で いつ/何月(なんがつ)が いちばん (さむ)いですか。
A: Sa isang taon, anong buwan ang pinakamalamig?

        B:  2(がつ)です。

B: Pebrero.
8.A:  りんごを いくつ ()いましたか。
A: Ilang mansanas ang binili mo?

        B:  5つ ()いました。

B: Bumili ako ng lima.
9.A:  ヤンさんの おねえさんは どんな(ひと)ですか。
A: Anong uri ng tao ang ate ni Yan?

        B:  きれいで 親切(しんせつ)な (ひと)です。

B: Isang magandang at mabait na tao.
10.A:  明日(あした)の 天気(てんき)は どう/(なん)ですか。
A: Kumusta ang panahon bukas?

        B:  明日(あした)は (あめ)です。

B: Uulan bukas.