Dokkai 55+ N5 – Aralin 17 (Mondai 1-17)

Pagbasa

(いもうと)に (おんな)()が ()まれたので わたしは (あか)ちゃんに ピンクの 帽子(ぼうし)と くつを(  )。(いもうと)は りぼんが ついて いる くつが ほしかったと ()いました。(いもうと)は (とも)だちから りぼんが ついた 洋服(ようふく)を もらいました。会社(かいしゃ)から お(かね)も もらいました。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.もらいます

2.もらいました

3.あげます

4.あげました


問2

(いもうと)が もらわなかった (もの)(なに)ですか。

 
☞ Sagot + Salin
(いもうと)に (おんな)()が ()まれたので わたしは (あか)ちゃんに ピンクの 帽子(ぼうし)と くつを( あげました )。
Dahil nagkaroon ng baby na babae ang nakababatang kapatid ko, binigyan ko ang sanggol ng pink na sumbrero at sapatos.
(いもうと)は りぼんが ついて いる くつが ほしかったと ()いました。
Sinabi ng kapatid kong babae na gusto niya ng sapatos na may ribon.
(いもうと)は (とも)だちから りぼんが ついた 洋服(ようふく)を もらいました。
Nakatanggap ang kapatid ko ng damit na may ribon mula sa mga kaibigan.
 会社(かいしゃ)から お(かね)も もらいました。
Nakatanggap rin siya ng pera mula sa kumpanya.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
Ilagay ang pinakamainam na sagot sa loob.
1.もらいます
tatanggap
2.もらいました
tumanggap
3.あげます
magbibigay
4.あげました
ibinigay
(こた)え:4 
Sagot: 4
  過去(かこ)の (はなし)だから 1と 3は ✕。
Dahil ito ay tungkol sa nakaraan, mali ang 1 at 3 ✕.
  この (ひと)が (あか)ちゃんから (もの)を「もらう」のは (へん)だ。
Kakaiba kung ang taong ito ay 「tumanggap」 ng mga bagay mula sa sanggol.
「あげる」のが 普通(ふつう)なので 4が 〇。
Karaniwan ang 「magbigay」, kaya 4 ang tama 〇.

問2

(いもうと)が もらわなかった (もの)は (なに)ですか。
Ano ang bagay na hindi natanggap ng kapatid kong babae?
(こた)え:3 
Sagot: 3
  もらった (もの)は 会社(かいしゃ)から お(かね)(とも)だちから りぼんが ついた 洋服(ようふく)
Ang mga natanggap na bagay ay pera mula sa kumpanya, at damit na may laso mula sa kaibigan.
「りぼんが ついて いる くつが ほしかった」と ()って いるから これが もらわなかった (もの)なので 3が 〇。
Dahil sinabi niya 「Gusto ko ng sapatos na may laso」, ito ang bagay na hindi niya natanggap, kaya 3 ang tama.

Pagsasanay

「あげる」の (ぶん)を「もらう」の (ぶん)に かえなさい。

1.わたしは (ちち)に 時計(とけい)を あげました。

2.おかあさんは ()どもに (あま)い おかしを あげません。

3.ジョンさんは アンさんに (はな)を あげました。

4.あなたは (はは)()に おかあさんに (なに)を あげましたか。

5.あなたは ワンさんに (なに)も あげません。

6.ホンさんは メイさんに おもちゃを あげます。

7.(あね)は ヤンさんに かばんを あげました。

8.昨日(きのう) レイさんは ジョンさんに (ほん)を あげました。

9.学校(がっこう)は よい 学生(がくせい)に プレゼントを あげます。

10.会社(かいしゃ)は 社員(しゃいん)に ボーナスを あげました。

☞ Sagot

「あげる」の (ぶん)を「もらう」の (ぶん)に かえなさい。

1.わたしは (ちち)に 時計(とけい)を あげました。

➞    (ちち)は わたしに/から 時計(とけい)を もらいました。

2.おかあさんは ()どもに (あま)い おかしを あげません。

➞    ()どもは おかあさんに/から (あま)い おかしを もらいません。

3.ジョンさんは アンさんに (はな)を あげました。

➞    アンさんは ジョンさんに/から (はな)を もらいました。

4.あなたは (はは)()に おかあさんに (なに)を あげましたか。

➞    おかあさんは (はは)()に あなたに/から (なに)を もらいましたか。

5.あなたは ワンさんに (なに)も あげません。

➞    ワンさんは あなたに/から (なに)も もらいません。

6.ホンさんは メイさんに おもちゃを あげます。

➞    メイさんは ホンさんに/から おもちゃを もらいます。

7.(あね)は ヤンさんに かばんを あげました。

➞    ヤンさんは (あね)に/から かばんを もらいました。

8.昨日(きのう) レイさんは ジョンさんに (ほん)を あげました。

➞    昨日(きのう) ジョンさんは レイさんに/から (ほん)を  もらいました。

9.学校(がっこう)は よい 学生(がくせい)に プレゼントを あげます。

➞    よい 学生(がくせい)は 学校(がっこう)から プレゼントを もらいます。

10.会社(かいしゃ)は 社員(しゃいん)に ボーナスを あげました。

➞       社員(しゃいん)は 会社(かいしゃ)から ボーナスを  もらいました。

☞ Pagsasalin
「あげる」の (ぶん)を「もらう」の (ぶん)に かえなさい。
Palitan ang pangungusap na gumagamit ng 「ibigay」 ng pangungusap na gumagamit ng 「tumanggap」.
1.わたしは (ちち)に 時計(とけい)を あげました。
Binigyan ko ang ama ko ng relo.
➞    (ちち)は わたしに/から 時計(とけい)を もらいました。
➞ Nakatanggap ang ama ko ng relo sa akin/mula sa akin.
2.おかあさんは ()どもに (あま)い おかしを あげません。
Hindi binibigyan ng nanay ang bata ng matamis na meryenda.

➞    ()どもは おかあさんに/から (あま)い おかしを もらいません。

➞ Hindi tumatanggap ang bata ng matamis na meryenda mula sa nanay/sa nanay.
3.ジョンさんは アンさんに (はな)を あげました。
Binigyan ni John si Ann ng mga bulaklak.

➞    アンさんは ジョンさんに/から (はな)を もらいました。

➞ Nakatanggap si Ann ng mga bulaklak kay John/mula kay John.
4.あなたは (はは)()に おかあさんに (なに)を あげましたか。
Ano ang ibinigay mo sa nanay mo noong Araw ng mga Ina?

➞    おかあさんは (はは)()に あなたに/から (なに)を もらいましたか。

➞ Ano ang natanggap ng nanay mo mula sa iyo/sa iyo noong Araw ng mga Ina?
5.あなたは ワンさんに (なに)も あげません。
Hindi ka nagbibigay ng kahit ano kay Wan.

➞    ワンさんは あなたに/から (なに)も もらいません。

➞ Hindi tumatanggap si Wan ng kahit ano mula sa iyo/sa iyo.
6.ホンさんは メイさんに おもちゃを あげます。
Bibigyan ni Hon si Mei ng laruan.

➞    メイさんは ホンさんに/から おもちゃを もらいます。

➞ Tatanggap si Mei ng laruan kay Hon/mula kay Hon.
7.(あね)は ヤンさんに かばんを あげました。
Binigyan ng ate ko si Yan ng bag.

➞    ヤンさんは (あね)に/から かばんを もらいました。

➞ Nakatanggap si Yan ng bag mula sa ate ko/kay ate ko.
8.昨日(きのう) レイさんは ジョンさんに (ほん)を あげました。
Kahapon binigyan ni Rei si John ng libro.
➞    昨日(きのう) ジョンさんは レイさんに/から (ほん)を  もらいました。
➞ Kahapon nakatanggap si John ng libro mula kay Rei/mula kay Rei.
9.学校(がっこう)は よい 学生(がくせい)に プレゼントを あげます。
Bibigyan ng paaralan ng regalo ang mga mabubuting estudyante.

➞    よい 学生(がくせい)は 学校(がっこう)から プレゼントを もらいます。

➞ Ang mga mabubuting estudyante ay tumatanggap ng regalo mula sa paaralan.
10.会社(かいしゃ)は 社員(しゃいん)に ボーナスを あげました。
Binigyan ng kumpanya ang mga empleyado ng bonus.

➞       社員(しゃいん)は 会社(かいしゃ)から ボーナスを  もらいました。

➞ Nakatanggap ang mga empleyado ng bonus mula sa kumpanya.