~ずつ — bawat isa / unti-unti

1. Pangunahing estruktura

ModeloPagbuo gamit ang ~ずつHalimbawaKahulugan/Paalala
Numero + Panukatかず助数詞じょすうし+ずつ一人ひとりずつまいずつ五分ごふんずつBawat..., hinahati nang pantay ayon sa yunit
Pangngalang panukatN(りょう)+ずつすこずつ半分はんぶんずつ一部いちぶずつBawat kaunti/bawat bahagi
Purong bilangかず+ずつさんずつ(sa konteksto naiintindihan bilang 3 piraso/3 beses…)Kailangan ng malinaw na konteksto o may kasamang salitang panukat
Porma ng pangungusap主語しゅご+V(配分はいぶん/順次じゅんじ)+数量すうりょう+ずつ順番じゅんばん一人ひとりずつはいってください。
毎日まいにち単語たんご五個ごこずつおぼえる。
Nagpapahiwatig ng pamamahagi/pag-unlad bahagi-bahagi
Pagsasama sa pag-unlad…+ずつ+Vていく/Vてくるすこずつれてきた。Nagsasaad ng unti-unting pagbabago

2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri

  • Pantay na pamamahagi: “bawat …”, “bawat tao/bawat bagay …”.
  • Paunti-unti: pagbabago/pag-unlad nang paunti-unti sa paglipas ng panahon.
  • Posisyon: ずつ ay nakalagay kaagad pagkatapos ng pariralang bilang na nililinaw nito.

3. Mga halimbawa

  • どもたちにキャンディーをふたずつくばった。
    Binigyan ang mga bata ng kendi, bawat isa ng dalawang piraso.
  • 順番じゅんばん一人ひとりずつ面接めんせつしつはいってください。
    Pakiusap pumasok sa silid-panayam, isang tao kada pagkakataon ayon sa pagkakasunod-sunod.
  • 毎日まいにち漢字かんじ十個じゅっこずつおぼえている。
    Araw-araw nag-aaral ako ng sampung kanji.
  • すこずつくなってきました。
    Unti-unti nang gumaganda.
  • この問題もんだいさんグループにけて、かくグループにまいずつくばります。
    Hiniwalay sa tatlong grupo at nagbigay ng limang pahina sa bawat grupo.
  • かねつきさんまんえんずつ貯金ちょきんしている。
    Nagtitipid ako ng 30,000 yen kada buwan.

4. Paraan ng paggamit at mga nuwesansya

  • Karaniwang ginagamit sa mga tagubilin, patakaran, gabay sa pamamahagi, o paglalarawan ng pag-unlad.
  • Pinapatingkad ang pagiging patas/pantay; sa pagsasalita ng unti-unting pagbabago, madalas gamitin kasama ang すこしずつ/だんだん.
  • Ilagay ang ずつ kaagad pagkatapos ng bilang: ひとずつ(tama); ×ずつひとつ(maling ayos)。

5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na halimbawa

ModeloKahuluganPagkakaibaMaikling halimbawa
~ずつBawat/unti-untiNakalagay pagkatapos ng bilang; binibigyang-diin ang pamamahagi/pag-unlad.まいずつ
~ごとにBawat (ayon sa yunit ng oras/espasyo/kaganapan)Ito ay pang-ukop ng yunit; hindi kinakailangang pantay ang paghahati.一時間いちじかんごとにやす
~おきにPamamaraan (tuwing/o bawat ...)Pantay-pantay na agwat, pahalili.二日ふつかおきにはし
かくN/それぞれBawat…/bawat…Mga pangngalan/pang-abay na salita, hindi nakakabit pagkatapos ng bilangかくグループにまいくば
ばかりTinatayang / Nagsasaad ng kabuuanHindi nangangahulugang pamamahagi na 'bawat'.五人ごにんばかり(tinatayang 5 tao)

6. Mga karagdagang tala

  • Sa decimal/proporsyon: 0.5杯ごはいずつ(bawat tao kalahating tasa), 3%ずつ(bawat pagkakataon 3%)。
  • Kapag sinasabing “tungtung” sa mahabang proseso: すこずつ+Vていく/Vてくる ay isang napaka-natural na balangkas.
  • Sa kolokyal, ずつ ay maaaring bigyang-diin gamit ang ずつでも: すこずつでもまえすすもう。

7. Mga baryante at nakapirming parirala

  • すこずつ/ちょっとずつ/だんだんずつ(bihira)
  • 一人ひとりずつひとずついちずつ(bawat beses isang hakbang)
  • すこずつでも(kahit paunti-unti lamang)

8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT

  • Maling pagkakasunod: ×ずつふたつ → ふたずつ(tama)。
  • Bỏ lượng từ khi cần: ×さんずつ(mơ hồ) → 三人さんにんずつ/三個さんこずつ(rõ).
  • Huwag ipagpalit sa ごとに: ごとに ay 'tuwing/regular', hindi 'bawat tao/bawat bagay'.
  • Sa JLPT madalas sinusuri ang posisyon ng ずつ sa mahabang pangungusap; tuntunin: ilagay ito kaagad pagkatapos ng pariralang nagpapahayag ng dami na binibigyang-kahulugan nito.

So sánh・Mức độ