Karaniwang ginagamit ang なんです pagkatapos ng N/Adj-na.
Pangngalan
N + なんです
明日、試験なんです。
Hindi ginagamit ang “Nんです”.
Pagtatanong
~んですか / ~のですか
どうしたんですか。
Tanong na may layuning alamin ang dahilan.
Magalang
~んです/~んですが
お願いがあるんですが。
Panimula sa paghingi ng pabor/pakiusap.
2. Pangunahing kahulugan at detalyadong pagsusuri
Nagpapaliwanag, nagbibigay ng konteksto, binibigyang-diin ang dahilan: “dahil sa…, sa totoo lang…”.
Pinalalambot ang tanong/hingi: ~んですが/~んですけど ginagamit bilang panimulang pahayag bago ang kahilingan.
Binibigyang-diin ang damdamin/kalagayan na kasalukuyan: 疲れているんです (pagod ako kasi).
Dayalogo: kapag inaasahang kailangan ng tagapakinig na maintindihan ang karagdagang konteksto, ang ~んです ay angkop; sa pormal na sulatin mas ginagamit ang ~のです.
3. Mga halimbawa
どうしたんですか。 Anong nangyari (bakit)?
遅れたんです。電車が止まっていたんです。 Nahuli ako. Dahil huminto ang tren.
実は、明日引っ越すんです。 Sa totoo lang, lilipat ako bukas.
ちょっと相談したいんですが、今お時間ありますか。 Gusto kong makipag-usap ng sandali, may oras ba kayo?
この店は量が多いんですよ。 Malaki ang bahagi ng pagkain dito.
頭が痛いんです。今日は帰ってもいいですか。 Masakit ang ulo ko. Puwede ba akong umuwi ngayon?