数量 + も: binibigyang-diin ang dami/kakulangan (少しも~ない = hindi kahit isang kaunti).
Sa mahahabang paglalista, nagbibigay ang も ng mas malawak na saklaw kumpara sa や (hindi kumpletong listahan).
5. Paghahambing at pagkakaiba at mga katulad na padron
Padron
Kahulugan
Pangunahing pagkakaiba
Maikling halimbawa
も
din/kahit
Neutral, malawak ang saklaw
私も行く。
まで
hanggang/pati
Pinapatingkad ang lawak ng antas, karaniwang neutral
夜中まで勉強した。
さえ
mas malakas na 'kahit'
Mas malakas, mas nagpapahiwatig ng pagkagulat kumpara sa も
子どもでさえ分かる。
AもBも
kapwa A at B
Magkahanay, pareho
水もお茶もある。
AやB
A at B (atbp.)
Hindi kumpletong listahan
水やお茶がある。
疑問語 + も + ない
wala … man
Kinakailangan ang pagtanggi
何もない。
6. Karagdagang tala
“誰もが/皆もが” ginagamit para bigyang-diin ang pangkalahatang simuno sa nakasulat na teksto: 誰もが知っている事実だ。
“少しも~ない/ちっとも~ない” nagbibigay ng kahulugan na 'hindi kahit kaunti'.
Kombinasyong doble: ここにもあそこにも雪が残っている (pareho rito at roon).
Sa mga pangungusap na kondisyunal o concessive, hindi gumaganap ang も bilang 'kahit' (iyon ay ても). Iwasang magkakamali: いくら勉強しても vs いくら~ても (tama ay ても).
7. Mga baryasyon at mga nakapirming parirala
何度も / 何回も (maraming beses)
一度も~ない (hindi pa kailanman)
少しも~ない / ちっとも~ない (hindi kahit kaunti)
どこも / いつも / だれも (saanman/lagi/sinuman)
何もかも (lahat/lahat ng bagay)
8. Mga karaniwang pagkakamali at mga bitag sa JLPT
Mali: 何もあります。→ Tama: 何もありません (疑問語+も kailangan ng negatibo).
Napagkamalang も sa でも: だれでも (sinuman) ≠ だれも (sinuman… kapag positibo ay napakahigpit; kadalasang ginagamit ang 誰もが).
Nakakalimutang palitan ang particle: を/が/は → も kapag nais magpahiwatig ng 'din'.
Ang labis na paggamit ng 数量+も sa hindi natural na paraan: 三分も待った (hanggang 3 minuto) tama lamang kapag talagang gustong bigyang-diin na marami.
Sa dobleng pagtanggi na AもBも~ない: siguraduhing ang pandiwa ay nasa anyong negatibo na sumasaklaw sa pareho.