~こと/ということ
Paraan ng Pagkabit:
【動詞・イ形容詞・ナ形容詞】の名詞修飾形+こと
【名詞・ナ形容詞】+であること
【名詞・動詞・イ形容詞・ナ形容詞】のふつう体+ということ。
Kahulugan:
文の名詞化
Pagiging pangngalan ng pangungusap
Halimbawa:
1. わたしが来月休むことは、まだだれにも言っていません。
Hindi ko pa sinasabi sa sinuman na magbabakasyon ako sa susunod na buwan.
2. 「わたしが今日休むことを先生に伝えてください」
「Paki-sabihan ang guro na hindi ako papasok ngayon」
3. 母から電話がありました。祖母が元気になったことを聞いて、安心しました。
Tumawag ang nanay ko. Nang marinig kong gumaling na ang lola, nakahinga ako nang magaan.
4. この部屋が禁煙だということを知らないので、たばこをすってしまいました。
Hindi ko alam na bawal manigarilyo sa silid na ito, kaya nakapag-sigarilyo ako.
5. 日本では車は道の左側を走るということを、日本へ来て初めて知りました。
Nalaman ko lang nang dumating ako sa Japan na sa kaliwang bahagi ng kalsada dumadaan ang mga kotse.
6. この紙には、ビザの更新のときに何が必要かということが書いてあります。
Nakasulat sa papel na ito kung ano ang mga kailangan kapag nagpapalawig ng visa.
7. 森さんのお父さんが有名な政治家であることを最近知った。
Nalaman ko kamakailan na ang ama ni Mori ay isang kilalang politiko.
Tandaan:
● 「という」は話などの内容を表すので、次のような使い方もある。
Dahil ang 「という」 ay nagpapahayag ng nilalaman ng sinasabi at iba pa, mayroon ding ganitong mga paggamit.
1. 「立ち入り禁止」はここには入るなと言う意味です。
「Bawal pumasok」 ay nangangahulugang huwag pumasok dito.
2. これは、ウサギとカメが競争してカメが勝った、という話です。
Ito ay isang kuwento na ang kuneho at ang pagong ay nagkarera, at ang pagong ang nanalo.