~ため(に)

~ため(に)


Paraan ng Pagkabit:


名詞めいし+の/動詞どうし辞書じしょけい

Kahulugan 1:

目的もくてき
Layunin

Halimbawa:


1.  健康けんこうのために、毎日まいにちはしっています。
     Para sa kalusugan, tumatakbo ako araw-araw.


2.  将来しょうらい医者いしゃになるために、いっしょうけんめい勉強べんきょうしています。
     Para maging doktor sa hinaharap, nagsusumikap akong mag-aral.


3.  漢字かんじがなかなかおぼえられません。それで、おぼえるために何回なんかいいて練習れんしゅうしています。
     Hindi ko madaling maalala ang mga kanji. Kaya, para maalala, paulit-ulit kong sinusulat at pinapraktis.


Tandaan:
「ために」のまえに,可能かのうけい、ナイけいなど使つかえない。
Bago ang 「ために」, hindi maaaring gamitin ang potensyal na anyo, negatibong anyo, at iba pa.

1.  X 日本語にほんごはなせるために、毎日まいにち練習れんしゅうします。 → 日本語にほんごはなせるように~
     X Para maging marunong magsalita ng Hapon, nag-eensayo ako araw-araw. → Para makapagsalita ng Hapon~


2.  X かぜをひかないために、注意ちゅういしてください。 → かぜをひかないように~(→ N3)
     X Para hindi magkasakit ng sipon, mag-ingat ka. → Para huwag kang magkasakit ng sipon~→ N3

Paraan ng Pagkabit:


ひと組織そしきあらわす)名詞めいし+の

Kahulugan 2:

利益りえき
kita; benepisyo

Halimbawa:


1.  ちち家族かぞくのためにいっしょけんめい仕事しごとをしています。
     Ang ama ko ay nagtatrabaho ng buong sikap para sa pamilya.


2.  これは日本語にほんご勉強べんきょうするひとのための辞書じしょです。
     Ito ay isang diksyunaryo para sa mga nag-aaral ng wikang Hapon.


3.  わたしは会社かいしゃのために、はたらきたくありません。自分じぶんのためにはたらきます。
     Hindi ko gustong magtrabaho para sa kumpanya. Magtatrabaho ako para sa sarili ko.