~てしまう

~てしまう


Paraan ng Pagkabit:


動詞どうしのテけい

Kahulugan 1:

完了かんりょう
pagkakatapos

Halimbawa:


1.  このほんはおもしろかったから、1にちんでしまいました。
     Dahil kawili-wili ang librong ito, nabasa ko ito nang buo sa isang araw.


2.  「作文さくぶん、もういた?」「うん、いてしまったよ」
     「Naisulat mo na ba ang sanaysay?」「Oo, natapos ko na」


3.  「8のバスはもうましたか」「ええ、もうてしまいましたよ」
     「Umalis na ba ang bus na alas-8?」「Oo, umalis na talaga」


4.  今日きょうは10キロ以上いじょうあるいたのでつかれてしまった。
     Dahil naglakad ako ng higit sa 10 kilometro ngayon, nauwi akong pagod.

Kahulugan 2:

残念ざんねん後悔こうかい気持きもちをあらわす。
Nagpapahayag ng damdamin ng pagkadismaya at pagsisisi.

Halimbawa:


1.  うっかりして電車でんしゃなかにかさをわすれてしまいました。
     Nakalimutan ko nang hindi sinasadya ang payong ko sa loob ng tren.


2.  大切たいせつ手紙てがみをなくしてしまって、とてもこまっています。
     Nawala ko ang isang mahalagang liham at talagang nahihirapan ako.


3.  10ねん以上いじょうっていたペットのいぬんでしまいました。
     Namatay ang alagang aso ko na inaalagaan ko nang mahigit sa ilang taon.