~てしまう
Paraan ng Pagkabit:
動詞のテ形
Kahulugan 1:
完了
pagkakatapos
Halimbawa:
1. この本はおもしろかったから、1日で読んでしまいました。
Dahil kawili-wili ang librong ito, nabasa ko ito nang buo sa isang araw.
2. 「作文、もう書いた?」「うん、書いてしまったよ」
「Naisulat mo na ba ang sanaysay?」「Oo, natapos ko na」
3. 「8時のバスはもう出ましたか」「ええ、もう出てしまいましたよ」
「Umalis na ba ang bus na alas-8?」「Oo, umalis na talaga」
4. 今日は10キロ以上歩いたので疲れてしまった。
Dahil naglakad ako ng higit sa 10 kilometro ngayon, nauwi akong pagod.
Kahulugan 2:
残念や後悔の気持ちを表す。
Nagpapahayag ng damdamin ng pagkadismaya at pagsisisi.
Halimbawa:
1. うっかりして電車の中にかさを忘れてしまいました。
Nakalimutan ko nang hindi sinasadya ang payong ko sa loob ng tren.
2. 大切な手紙をなくしてしまって、とても困っています。
Nawala ko ang isang mahalagang liham at talagang nahihirapan ako.
3. 10年以上飼っていたペットの犬が死んでしまいました。
Namatay ang alagang aso ko na inaalagaan ko nang mahigit sa ilang taon.